Перевод "прекращении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оговорки об автоматическом прекращении | Automatic termination clauses |
Уведомление о прекращении операции | Reports with statistical information Status of the TIR transport to be available |
Соглашение о прекращении конфликта | Agreement on the termination of the conflict |
Было объявлено о прекращении огня. | A ceasefire was declared. |
Переговоров о прекращении огня недостаточно. | Talk of ceasefires is not enough. |
i) выплаты при прекращении службы | (i) Separation payments |
ДОГОВОР О ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕМ ПРЕКРАЩЕНИИ ИСПЫТАНИЙ | COMPREHENSIVE TEST BAN TREATY |
Дело не в прекращении радости. | It's not about dismissing joy. |
заглушить двигатель при полном прекращении движения | In the event of a breakdown or accident in own vehicle |
g) распорядиться о прекращении процедур закупок. | (g) order that the procurement proceedings be terminated. |
g) распорядиться о прекращении процедур закупок. | (g) Order that the procurement proceedings be terminated. |
c) Пособия и льготы при прекращении службы | (c) Termination benefits |
Создание фонда для расчетов при прекращении службы | Establishment of a separation fund |
Теперь очередь Израиля объявить о прекращении огня. | It was now Israel's turn to declare a ceasefire. |
4) о прекращении прений по обсуждаемому пункту. | (4) For the closure of the debate on the item under consideration. |
Подписано соглашение о прекращении огня в Абхазии. | The agreement on cease fire in Abkhazia has been signed. |
Соглашение о полном прекращении всех боевых действий | Agreement for a complete cessation of all combat activities |
СОГЛАШЕНИЕ О ПРЕКРАЩЕНИИ ОГНЯ В АБХАЗИИ И | AGREEMENT ON A CEASE FIRE IN ABKHAZIA AND ARRANGEMENTS |
Распоряжения о прекращении судебного дела не публикуются. | Orders of nolle prosequi are not published. |
Потому что они просят о прекращении огня. | Because they're talking about an armistice. |
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня. | The United Nations General Assembly adopted the cease fire resolution. |
В 17 00 прозвучал сигнал о прекращении огня. | At 17 00 a cease fire was sounded. |
Решение о прекращении их подготовки, соответственно, уже принято. | It was therefore decided to suspend them. |
Они также неоднократно нарушали соглашение о прекращении огня. | They too have breached the ceasefire time and again. |
СОГЛАШЕНИЕ О ПОЛНОМ ПРЕКРАЩЕНИИ ВСЕХ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ МЕЖДУ | AGREEMENT FOR A COMPLETE CESSATION OF ALL COMBAT ACTIVITIES |
II. ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ПРЕКРАЩЕНИИ ВОЙНЫ И УСТАНОВЛЕНИИ МИРА | II. PROPOSAL FOR THE CESSATION OF WAR AND THE ESTABLISHMENT |
Это выразилось, среди прочего, в немедленном уходе работников предприятия, прекращении текущего строительства, а также в потере всех клиентов и прекращении снабжения поставщиками. | 2.3 However, the winding up order had had an adverse effect on the company court decisions of this kind are subject to provisional execution, with the result in this case that, among other things, all the company's employees left forthwith, all work in progress came to a halt, the entire customer base was lost and suppliers stopped delivering. |
Заявление министра обороны об односторонннем прекращении огня полная ложь! | Azerbaijani Defense Ministry statement on a unilateral cessation of fire is completely false! NKPeace KarabakhNow pic.twitter.com 27PDgbob4Z lilit ( LilitArzoyan) April 3, 2016 |
Разговоры о прекращении огня начались в июле 1951 года. | Ceasefire talks began in July 1951. |
29 июля 2003 г. LURD объявило о прекращении огня. | On 29 July 2003, LURD declared a ceasefire. |
Такое же уведомление требуется по прекращении действия такого отступления. | Such publications will make the jurisprudence of the Committee more accessible and more visible to the public, including the legal profession. |
В декабре 1987 года автору сообщили о прекращении расследования. | In December 1987, the author was informed that the investigation was discontinued. |
Шкала выплат при прекращении службы 74 300 89 200 | Separation scale 74 300 89 200 |
Продолжает увеличиваться число нарушений Индией соглашения о прекращении огня. | India apos s violations of the cease fire have escalated. |
О прекращении огня 15 выстрелов, 15 погибших 25 2 | Ceasefire 15 shots, 15 dead 25 2 |
О прекращении Вашей дальнейшей работы... нам ничего не известно. | We don't acknowledge the cancellation of your continued processing. |
Дня, когда ООН провозгласила о прекращении огня между сторонами | When a general truce between the Israelis and the Arabs .. |
b) в полном объеме выполнить Лусакское соглашение о прекращении огня | (b) To implement fully the Lusaka Ceasefire Agreement |
b) продолжения нарушений Соглашения о прекращении огня и разжигания ненависти | (b) the continuing violations of the Ceasefire Agreement and the continuing use of hate speech |
Однако (после этого) Северная Корея решила объявить о прекращении перемирия. | However (after that) the North Korea decided to announce the end of the truce. |
В 2013 году оно приняло новый закон О прекращении беременности . | In 2013 it enacted a new Law on Termination of Pregnancy. |
30 марта в Луэне было заключено соглашение о прекращении огня. | Under the agreement the government and UNITA would cease fire and demobilize. |
17 октября было подписано соглашение о прекращении огня, начались переговоры. | On 17 October, a cease fire was signed, and negotiations started. |
Проверка сообщений о неправомерном прекращении контрактов и случаях сексуального преследования | Investigation into allegations of wrongful termination and sexual harassment |
Оно явилось символическим и важным политическим заявлением о прекращении войны. | A symbolic and significant political declaration of the end of the war was made. Broad measures were spelled out for addressing the thorny issues of militias. |