Перевод "преобладающий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
преобладающий - перевод : преобладающий - перевод : преобладающий - перевод : преобладающий - перевод : преобладающий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они оказались непригодными для использования в Камбодже, учитывая преобладающий там характер местности и растительного покрова. | They have not proved suitable for the type of terrain and vegetation encountered in Cambodia. |
Преобладающий среди населения Мадрида кастильский диалект считается чистейшей формой испанского языка, и местные жители гордятся этим. | It's obvious that Spanish is spoken in Madrid, given that it is Spain's capital, but Madrid especially prides itself on its Castilian Spanish accent, which is considered the purest form of the Spanish language. |
Преобладающий язык тигринья (родной для 95,55 населения), 3,18 говорит на амхарском и оставшиеся 1,27 на других языках. | Tigrinya is spoken as a first language by 95.55 , and Amharic by 3.18 the remaining 1.27 spoke all other primary languages reported. |
Давайте же поощрять преобладающий дух реализма, компромисса и консенсуса в решении различных аспектов кризиса на Ближнем Востоке. | Let us encourage the prevailing spirit of realism, compromise and consensus in tackling the various facets of the crisis in the Middle East. |
Для этого могут потребоваться ресурсы, выделяемые на такие цели, как перевод с языков коренных народов на преобладающий национальный язык и обратно | This may require resources allocated for items such as translation processes between indigenous languages and the dominant national language |
И наконец, за соответствующий валютный курс для пересчета национального дохода какой либо страны за любой данный год следует взять преобладающий валютный курс данного года. | Finally, the appropriate rate of exchange for conversion of the national income of a country in any given year should be the rate of exchange prevailing in that year. |
Прекращение quot холодной войны quot , обретение Организацией Объединенных Наций усиленной роли и преобладающий политический климат примирения создают идеальные условия для эффективных усилий по достижению окончательного решения давних проблем. | The end of the cold war, the emerging enhanced role of the United Nations and the prevailing political climate of conciliation create an ideal environment for an effective effort to achieve permanent solutions to long standing problems. |
Однако мы пришли к выводу, что, учитывая явно преобладающий характер эксплуатации со стороны как гражданских лиц, так и военного персонала, уровень надругательств, вероятно, является более высоким, чем ранее считалось. | We inferred, however, that given the apparent prevalent nature of the exploitation, both by civilian as well as by military personnel, the levels of abuse were probably more serious than was previously thought. |
Оба они, вероятнее всего, поддержат преобладающий в мире двойной стандарт, который позволяет богатым странам использовать увеличение финансовых расходов для борьбы со спадом, призывая при этом бедные страны в большей экономии. | Both men are likely to support the prevailing global double standard, which allows rich countries to use fiscal expansion in the face of recession, while forcing poor countries into greater austerity. But the Obama administration can still help for example, by asking the Federal Reserve to expand the currency swap arrangements that it recently offered to Singapore, South Korea, and Brazil to other developing countries. |
Мы должны избегать упоминания этого деликатного вопроса во время избирательной кампании , вот каким был преобладающий подход, словно бы период выборов, отличающийся ростом политической сознательности, нельзя использовать для обсуждения серьёзных противоречий. | We must keep this sensitive subject out of the campaign seemed to be the prevailing attitude, as if the period of heightened political awareness that elections provide should not be used to debate serious controversies. |
Но преобладающий политический характер нашей операции по восстановлению надежды в Сомали должен быть также претворен в прогрессивное восстановление основных экономических и социальных структур Сомали и реорганизацию правительства и его административных структур. | But the predominantly political nature of our operation to restore hope in Somalia must also be translated into the progressive reconstruction of Somalia apos s basic economic and social structures and the reorganization of a government and its administrative structures. |
В то же время мы должны будем действовать эффективно и быстро для решения проблем, лежащих в основе всех этих трагедий недостаточное развитие, ужасающая нищета и несправедливый порядок, преобладающий в экономических и торговых отношениях между государствами. | At the same time, we shall have to act effectively and swiftly to attack the underlying causes of many of these tragedies underdevelopment, dire poverty and the unjust order that prevails in the economic and trade relations between nations. |
Похожие Запросы : преобладающий ветер - преобладающий язык - преобладающий риск - преобладающий фактор - преобладающий элемент - преобладающий вопрос - преобладающий цвет - преобладающий язык - преобладающий подход - преобладающий принцип