Перевод "препятствием" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первым препятствием является стоимость. | The first obstacle is cost. |
Главным препятствием остаются США. | The US remains the major obstacle. |
Мост был серьёзным препятствием. | The bridge was a difficult objective. |
Оказалось, что основным препятствием, как не печально это осознавать, основным препятствием был я сам. | And the main obstacle, it turned out and this is a sad realization the main obstacle was me. |
Он столкнулся с неожиданным препятствием. | He met an unexpected obstacle. |
Серьезным препятствием часто является несопоставимость данных. | Often incomparability is a major obstacle. |
Серьезным препятствием для развития является опустынивание. | Desertification poses a severe obstacle to development. |
Ещё одним препятствием является качество арабского образования. | The quality of Arab education is also an obstacle. |
Единственным препятствием может быть отсутствие финансовых возможностей. | The only barriers to access may be financial. |
Другим препятствием является проблема издержек предыдущего периода. | Another obstacle was the problem of sunken cost. |
В таком случае форма не будет препятствием. | The form then will not become an obstacle. |
Этику, которая сопротивлялась данной логике, заклеймили препятствием прогрессу . | Moralities that resist this logic are branded obstacles to progress. |
Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием. | But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle. |
Это могло бы быть для них существенным препятствием. | It would be a huge setback for them. |
Этот нижний предел был значительным препятствием в космологии. | This lower limit has been a significant constraint in cosmology. |
Следовательно, они не являются препятствием для разделения труда. | Therefore, they do not represent an obstacle to the division of labour. |
Я имею ввиду женщина будет поддержкой или препятствием? | I mean, is she going to be a supporting factor, or an obstacle? Laughter |
Когда они встречаются с препятствием, крепление к небу, | When they meet with an obstacle, mount to the sky, |
Да, раса Барака Обамы стала для меня препятствием . | Yes, Barack Obama's race was a problem for me. |
Основным препятствием является недостаток культуры обучения в ННГ. | In the West on going staff development through training plays a very Important role In maintaining high operational efficiencies, whilst the majority of NIS enterprises have not appreciated the value and Importance of training. |
Они назовут меня обольстительницей, врагом народа, препятствием прогресса. | They'll call me a vamp, public enemy, obstacle to progress. |
Ее убийство исламистскими элементами стало препятствием для такого решения. | Her assassination by Islamist elements foreclosed that option. |
Сегодня это становится главным препятствием вступлению Турции в Евросоюз. | Cyprus now becomes a key issue athwart the road of Turkey eventually joining the EU. |
И сказать по правде, я сталкиваюсь с большим препятствием, | And frankly, I face a big obstacle. |
Вторым препятствием для устойчивого восстановления является плохое настроение еврозоны. | A second obstacle to sustained recovery is the eurozone s bad neighborhood. |
Большим препятствием является доступ к предсказуемым и недорогим деньгам. | The big obstacle is access to predictable and affordable finance. |
Подобные финансовые издержки являются серьезным препятствием на пути развития. | The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development. |
Нынешнее бремя задолженности является серьезным препятствием для устойчивого развития. | Current debt burdens were a major obstacle to sustainable development. |
Просто считайте это препятствием на пути к ее воспоминаниям. | Just think of it as a small test to finding her memories again. |
Первое как жук справляется с препятствием на своём пути. | The first is how it deals with this obstacle that we've put in its way. |
Таким, какой он сейчас, ПСР является препятствием для таких реформ. | As it stands, the SGP is an obstacle to such reforms. |
MDR TB является самым главным препятствием контроля туберкулёза в Европе | MDR is the most important obstacle to controlling TB in Europe |
Или, вероятно, в некоторых странах препятствием может быть стоимость вакцины. | Or perhaps the cost of the vaccine is a barrier in some of these countries. |
Его низкий уровень образования не стал препятствием к карьерному продвижению. | His poor educational background was not a bar to his advancement. |
Единственным препятствием для таких свиданий является переполненность мест лишения свободы. | The only obstacles to such meetings were caused by overcrowding in detention facilities. |
Отказ в выдаче граждан остается серьезным юридическим препятствием для экстрадиции. | The non extradition of nationals remains an important legal impediment to extradition. |
Является ли это препятствием для того, чтобы они подписали конвенцию? | Would that constitute an impediment to their signing the convention? |
Эти проблемы выступают препятствием для более быстрого и равномерного прогресса. | These problems constituted an impediment to more rapid and even progress. |
Они являются крупнейшим препятствием на пути достижения успеха этими странами. | They are the biggest obstacle to the success of those countries. |
Основным препятствием к успешному осуществлению НПД остается нехватка финансовых средств. | The main obstacle to successful implementation of NAPs remains a shortage of financial resources. |
Холмы и горы не являются препятствием для современного изощренного оружия. | Hills and mountains are no obstacle to today apos s sophisticated weapons. |
И тогда я также спрошу вас, препятствием на пути чего? | And I'll also ask you, In the way of what? Yes. |
Самым большим препятствием для заключения мирного соглашения является колонизация Палестины Израилем. | The preeminent obstacle to peace is Israel s colonization of Palestine. |
Нехватка воды становится крупным препятствием экономическому развитию во многих частях мира. | Water stress is becoming a major obstacle to economic development in many parts of the world. |
Слабость финансовых систем на развивающихся рынках является серьезным препятствием сбалансированному развитию. | But it is now time to revisit the idea, at least in a modified and more nuanced form. Weak financial systems in emerging markets are a major obstacle to balanced development. |