Перевод "препятствование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
препятствование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Препятствование такому тестированию стоит жизней. | The consequences have been tragic Thorough, affordable testing that identifies high risk patients saves lives. |
Препятствование такому тестированию стоит жизней. | Blocking such testing costs lives. |
Препятствование в достижении помощи нуждающимся является достаточно плохим делом. | Preventing aid from reaching those in need is bad enough. |
Мы с вами знаем, что препятствование неудачам убивает инновации. | Well, you and I know when you prohibit failure, you kill innovation. |
Договор будет служить двойной цели препятствование производству новых классов ядерных вооружений и усиление режима нераспространения ядерного оружия. | The Treaty would serve the dual purpose of inhibiting the production of new generations of nuclear weapons as well as enhancing the nuclear non proliferation regime. |
Пример Мюнхена неоднократно служил вдохновением на борьбу с коммунизмом, свержение Саддама Хуссейна, препятствование Ирану и ведение войны с терроризмом . | Munich has been invoked over and over to fight Communism, to topple Saddam Hussein, to stop Iran, and to wage a war on terror. |
Угрозы, существующие на Ближнем Востоке многообразны региональные конфликты, тоталитарные религиозные идеологии, терроризм, программы ядерного вооружения, препятствование модернизации, нестабильные режимы и гегемонические амбиции. | The threats concentrated in the Middle East are diverse regional conflicts, totalitarian religious ideologies, terrorism, nuclear armament programs, blockades to modernization, unstable regimes and hegemonic ambitions. |
Реальной целью этих положений, является препятствование здоровью, окружающей среде, безопасности, и, да, даже финансовым правилам, предназначенным для защиты экономики Америки и собственных граждан. | The real intent of these provisions is to impede health, environmental, safety, and, yes, even financial regulations meant to protect America s own economy and citizens. |
Розенштейн курирует работу специального советника Роберта Мюллера, который расследует вмешательство России в выборы, связи между помощниками Трампа и Россией и потенциальное препятствование следствию со стороны президента. | Rosenstein oversees the work of special counsel Robert Mueller, who is investigating Russian election interference, links between Trump aides and Russia and potential obstruction of justice by the president. |
Похожие Запросы : препятствование вида - препятствование отправлению правосудия