Перевод "прервана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прервана | Aborted |
Загрузка прервана | Loading canceled |
Передача прервана. | Transmission aborted. |
Отправка прервана. | Sending aborted. |
Операция прервана. | Operation aborted. |
Отправка сообщений прервана. | Message sending aborted. |
Передача сообщения прервана. | Message transport aborted. |
Работа приложения прервана. | Just caught a software interrupt. |
Синхронизация прервана пользователем. | Sync aborted by user. |
Операция была неожиданно прервана. | The operation was unexpectedly aborted. |
Ошибка идентификации. Синхронизация прервана. | Authentication failed, synchronization aborted. |
Произошла ошибка, синхронизация прервана. | An error occurred, synchronization aborted. |
Со станицей связь прервана. | Communications are cut. |
Со станицей связь прервана. | There's no communication. |
Операция прервана по тайм ауту. | The operation timed out. |
Передача была прервана из за ошибки. | An error occurred and the transfer was not successful.. |
Работа этих учреждений была прервана войной. | These facilities have been disrupted by the war. |
Осип Давыдович, со станицей связь прервана. | Osip Davydovich, there's no communication with the station. |
Операция прервана пользователем, пара ключей не создана. | Aborted by the user. Cannot generate a new key pair. |
Потеряна связь с КПК. Синхронизация будет прервана. | The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue. |
iii) устанавливает, была ли операция завершена или прервана | During the annual review the expert review team shall assess whether |
Пока нет, не все же! 'Кролик поспешно прервана. | 'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted. |
Гонка тем не менее была прервана на несколько часов. | The race was nevertheless interrupted for hours. |
Предположим, что мы сменим тему Мартовский Заяц прервана, зевая. | 'Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning. |
Одна игра уже запущена. При начале новой она будет прервана. | A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it. |
Одна игра уже запущена. При начале новой она будет прервана. | Hide Rating Computations |
По словам Нугрохо, связь была полностью прервана при отсутствии какой либо информации из Донгалы. Связь была полностью прервана при отсутствии какой либо информации из Донгалы, как сообщил Нугрохо. | Communications were totally crippled with no information from Donggala, Nugroho said. |
Власть Габсбургов в Тоскане была прервана во время оккупации Италии армией Наполеона. | During his long reign Tuscany became one of the most prosperous states in Italy. |
Первая поездка Люрса в Италию в 1914 году была прервана из за начала войны. | His first journey to Italy was interrupted in August by the declaration of war. |
Узел не прислал ни одного сертификата SSL. Операция прервана, так как невозможно проверить достоверность узла. | The remote host did not send any SSL certificates. Aborting because the identity of the host cannot be established. |
Текущая передача по потоку данных может быть прервана с помощью прерывающего сообщения, посылаемого по потоку управления. | An ongoing transfer of file data over the data connection can be aborted using an interrupt message sent over the control connection. |
Если тест позитивный, то беременность может быть прервана, или, в случае с преимплантационным диагнозом, эмбрион будет отбракован. | If the test is positive, the pregnancy can be terminated, or, in the case of pre implantation diagnosis, the embryo will be discarded. |
Верховная власть Мурси была внезапно прервана в июле 2013 года, после массовых протестов, призывающих к его изгнанию. | Morsi's reign was cut short in July 2013, following massive protests calling for his ouster. |
Хватит об уроках, Грифон прервана в самом решил тон Скажи ей что нибудь об играх сейчас. gt | 'That's enough about lessons,' the Gryphon interrupted in a very decided tone 'tell her something about the games now.' gt |
Но её блестящая судьба была прервана смертью во время родов, 3 января 1497 года в возрасте 22 лет. | However, her brilliant career was cut short by death through childbirth, on 3 January 1497 at the age of 21. |
Однако с началом военных действий в Хорватии телефонная связь с коммутаторами в Краине и Республике Хорватии была полностью прервана. | However, with the outbreak of hostilities in Croatia, telephone communications with the switching centres in Krajina and in the Republic of Croatia were totally broken. |
Экспедиция 1818 года британского исследователя Джона Росса была прервана , когда Росс ошибочно решил, что горы запирают выход из пролива Ланкастер. | The abortive expedition by the British explorer John Ross in 1818 ended when he saw what he believed were mountains blocking the end of Lancaster Sound. |
Однако попытка достичь демократии была прервана смехотворным проведением в жизнь конституции 1991 года и чрезмерной концентрацией власти в одних руках. | However, the attempt to achieve democracy was aborted after the caricatural implementation of the 1991 Constitution and the excessive personalization of power. |
В ночь 11 октября одна из бомбардировочных миссий была прервана кораблями флота США, которые одержали победу в бою у мыса Эсперанс. | On the night of 11 October, one of these bombardment missions was intercepted by U.S. naval forces and defeated in the Battle of Cape Esperance. |
В 1917 году актёр дебютировал на Бродвее, однако, вскоре его карьера была прервана службой в армии США в Первой мировой войне. | He made his Broadway debut in 1917, but his career was interrupted by service in the U.S. military in World War I. |
28 января мирная, но несанкционированная демонстрация оппозиционных партий была жестоко прервана полицией, и три кандидата в президенты были арестованы в течение одного дня. | On January 28, a peaceful but unauthorized demonstration by opposition parties was brutally repressed by the police and three presidential candidates were arrested for the day. |
Если арабская весна будет прервана, то результатом этого будут не диктатуры, которые лояльны к Западу, а, скорее, цунами ярости, которые не пощадят никого. | If the Arab Spring is aborted, the result will be not dictatorships that are loyal to the West, but rather, a tsunami of rage that will spare no one. |
Такое положение сменилось тенденцией к росту в период 1989 1991 годов, которая в 1992 году была прервана резким сокращением на 21,1 процента (диаграмма 8). | This pattern gave way to an upward trend between 1989 and 1991, which was interrupted by a steep decline of 21.1 per cent in 1992 (chart 8). |
28 января мирная, но quot несанкционированная quot демонстрация оппозиционных партий была жестоко прервана полицией, и три кандидата в президенты были арестованы в течение одного дня. | On January 28, a peaceful but unauthorized demonstration by opposition parties was brutally repressed by the police and three presidential candidates were arrested for the day. |
В Западной экваториальной провинции была прервана осуществляемая под эгидой ЮНИСЕФ программа вакцинации от кори, причем привито к тому моменту было лишь 10 процентов целевой группы. | In Western Equatoria, a UNICEF led measles campaign has been disrupted and only covered 10 per cent of the targeted population. |