Перевод "преследует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Преследует? | Following? |
Собака преследует лисицу. | The dog is after the fox. |
Shishir меня преследует. | Shishir is following me. |
Мужчина преследует женщину. | The man is chasing the woman. |
Нас преследует полиция. | The police are following us. |
Тома преследует прошлое. | Tom is haunted by his past. |
Том преследует Мэри. | Tom is chasing Mary. |
Кто тебя преследует? | The Meyerists! |
Она нас преследует. | She's followed us. |
Меня преследует Шумашер. | Schumacher's after me. |
Меня ктото преследует. | There's a man following me. |
ПОЛИЦИЯ преследует фальшивомонетчиков. | POLICE ARE ON THE FORGERS' TRAIL |
Он меня преследует. | What's he done? He's around all the time. |
Кто вас преследует? | Who's following you? |
...он меня преследует. | Wednesday? What rotten luck! |
Нас преследует стыд... | We're hounded by shame... |
Какую цель преследует группа? | What is the purpose of MRT? |
Полиция преследует сбежавшего заключённого. | The police are pursuing an escaped prisoner. |
Дождь преследует меня везде! | The rain follows me everywhere! |
Почему Том преследует меня? | Why is Tom hounding me? |
Том меня преследует! Помогите! | Tom is stalking me! Help! |
Почему Том меня преследует? | Why is Tom following me? |
Меня кто то преследует. | Somebody's following me. |
Он не преследует меня! | He's not following me! |
Какие цели преследует потребитель? | What is the objective of the consumer? |
Странная тень преследует нас. | The strangest shadow is following us. |
Похоже, он меня преследует. | With or without his wife or tailing me. |
Он настойчиво преследует ее. | The young man pursues her night and day |
Никто меня не преследует. | Nobody's after me. |
Молодую девушку преследует пожилой мужчина. | A young girl is chased by an old man. |
Предлагаемый проект преследует следующие цели | The proposed project has the following objectives |
Этот доклад преследует двоякую цель. | The objectives of this paper are twofold. |
Осмотр автодорог преследует две цели | A road monitoring mission has two objectives |
Похоже, что он тебя преследует. | Okay? |
Он все еще меня преследует! . | He's still following me! |
Наяву же он преследует меня. | Awake, it pursues me. |
Этот парень вечно преследует меня. | This guy's always chasing me. |
Теперь он преследует свой сон. | Now he's chasing after his dream. |
Меня преследует пара опасных преступников. | I am being pursued by two dangerous criminals. |
Говорит, что его преследует чтото. | Thinks he's being followed by something. |
Ксенофобный популизм преследует демократии в Европе. | Xenophobic populism is stalking democracies in Europe. |
Он преследует лишь свою собственную выгоду . | 'He intends only his own gain'. |
Индонезия преследует интернет травлю новым законом | Indonesia targets cyberbullies with new law |
Обзор преследует следующие цели и принципы | The purpose and goals of the survey are as follows |
Проект Дон Кихот преследует две цели | The objectives of the Don Quijote mission would be twofold |