Перевод "престиже" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Prestige Leader Crown Climb Courage

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Речь идёт не о престиже отдельного департамента, а о человеческих жизнях.
It is not the prestige of a particular department that is involved... but men's lives.
Речь идет не только о реформе одного органа системы как таковой, а скорее о самом авторитете и престиже Организации Объединенных Наций.
At stake here is not just the reform per se of an organ of the system but the very credibility and prestige of the United Nations itself.
Реформа Совета Безопасности не сводится к вопросу о престиже или могуществе какой либо страны, речь идет об изменении баланса сил в мире.
Security Council reform is not about any country's prestige or power, but about transforming the balance of power in the world.
Первое и самое глубокое последствие состоит в резко упавшем престиже и уважении к Соединенным Штатам и администрации Буша в общественном мнении Латинской Америки.
The first, and deepest, consequence consists in plummeting prestige of and respect for the US and the Bush administration in Latin American public opinion.
Запятнанная репутация Колумбии в области прав человека отражается на международном престиже ее правительства и предоставляет дополнительное оружие для тех, кто хочет саботировать Соглашение о свободной торговле.
Colombia s blemished human rights record is affecting its government s international standing and providing ammunition for those who wish to sabotage the FTA.
В конце концов, ни одна группа не заботится о престиже университета больше, чем его выпускники, которые получают или теряют уважение по мере повышения или понижения рейтинга их альма матер.
After all, no group cares more about a university s prestige than its alumni, who gain or lose esteem as their alma mater s ranking rises or falls.
Мы выступаем с такой позиции потому, что мы беспокоимся о престиже Организации, а также потому, что не желаем, чтобы какая либо конкретная резолюция создавала прецедент, который мог бы нанести ущерб этому престижу.
We take this position out of concern for the credibility of the Organization, and because we do not wish to see any specific resolutions create grave precedents that could undermine that credibility.