Перевод "преувеличены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Exaggerated Greatly Reports Demise Overrated

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Преувеличены.
Exaggerated.
Эти заявления слишком преувеличены.
These claims are wildly overstated.
Но эти страхи, скорее всего, преувеличены.
But this fear is probably exaggerated.
Данные опасения, по большей части, преувеличены.
Those fears are, for the most part, overblown.
Слухи о моей смерти сильно преувеличены.
The reports of my death are greatly exaggerated.
Обещания быстрого использования в медицине возможно преувеличены.
The promises of quick medical applications may have been over stated.
Однако проблема реальна, хотя ее размеры преувеличены.
The problem is real, though exaggerated.
Слухи о его гибели всегда сильно преувеличены.
The rumors of its demise are always greatly exaggerated.
Я считаю, что эти страхи преувеличены, даже неуместны.
I believe that these fears are exaggerated, even misplaced.
Опасения о скором начале враждебных крупномасштабных действий явно преувеличены.
Fears of imminent major hostilities are clearly overblown.
Но, возможно, приметы возраста и мудрости здесь несколько преувеличены.
But it may be that there is an exaggeration of that sense of experience, wisdom and age.
Как и в случае с Китаем, данные опасения слишком преувеличены.
As with China, these concerns are overblown.
На данный момент, сильные опасения по поводу протекционизма, вероятно, преувеличены.
For now, high octane worries about protectionism are probably overdone.
Старый Bicky а преувеличены, сэр , сказал я, помогая парнишка из.
Old Bicky rather exaggerated, sir, I said, helping the chappie out.
Слухи о моей смерти, как сказал один человек, сильно преувеличены.
Ah hah, ah well, the report of my death was, uh, what was it the man said? Greatly
И все же предсказания о том, что Атлантическое партнерство разрушается, сильно преувеличены.
Nonetheless, warnings that the Atlantic partnership is eroding are unduly dire.
Наш триумф и добродетели преувеличены наши злодеи навязаны нам извне наши неудачи скрыты.
Our triumphs and virtues are exaggerated our villains externalized our failings covered up.
Сначала плохие новости ожидания огромной выгоды от большей прозрачности, конкуренции и эффективности сильно преувеличены.
First a negative the claims of the great gains to be made from transparency, competition, and efficiency are overstated.
Несмотря на вызывающую тревогу эскалацию насилия, опасения по поводу гражданской войны в Кении, возможно, преувеличены.
Despite the alarming escalation in violence, fears of civil war in Kenya are probably exaggerated.
HaneenBa Я действительно не могу понять людей, которые говорят, что последствия событий 9 11 преувеличены.
HaneenBa I truly can't understand people who say 9 11 is overrated.
Мне думается, что в определенной мере разочарование связано с тем, что наши ожидания были преувеличены.
To some extent, disappointment comes out of exaggerated expectation.
Но люди скажут не верьте этой схеме, ее составные части преувеличены, и катастрофа пока не грозит.
But do not believe it, people will say the ingredients are exaggerated, the disaster is not about to come.
Кстати сказать, эти расходы весьма преувеличены, в то время как долговременные положительные эффекты от расширения значительно недооценены.
These are actually overstated, while the long term positive effects of enlargement are generally underestimated.
Тем не менее, сценарии Судного дня, предсказывающие анархию и хаос в после салехскую эру, скорее всего, преувеличены.
Nevertheless, the doomsday scenarios predicting anarchy and chaos in the post Saleh era are most likely exaggerated.
Дэвид Л. Валентайн, профессор микробиологической геохимии из Калифорнийского университета Санта Барбары, сказал, что нефтепоглотительные свойства микробов были сильно преувеличены.
David L. Valentine, a professor of microbial geochemistry at UC Santa Barbara, said that the capability of microbes to break down the leaked oil had been greatly exaggerated.
Должностные лица Сомалиленда отметили, что некоторые из обвинений в нарушениях прав человека являются, вероятно, неточными или были преувеличены наблюдателями.
The Somaliland officials noted that perhaps some of the charges of human rights violations were inaccurate or exaggerated by observers.
Марк Твен, писатель юморист девятнадцатого века, однажды ответил по поводу своего плохого здоровья, написав, что слухи о его смерти сильно преувеличены .
Mark Twain, the nineteenth century American author and humorist, once responded to accounts of his ill health by writing that reports of my death are greatly exaggerated.
Однако следует упомянуть, что данные, приводимые международными средствами массовой информации в отношении объема наркотических средств, экспортируемых из Афганистана, как представляется, преувеличены.
It must be mentioned, however, that the figures reported by the international mass media relating to the amount of narcotic drugs being exported from Afghanistan seem to be exaggerated.
И хотя цивилизованные демократические страны Запада по прежнему отказывают нам в праве на самооборону, слухи о кончине нашей страны сильно преувеличены.
And although the civilized democracies of the West still deny our right to self defence, the rumour of our nation apos s death is greatly exaggerated.
Некоторые комментаторы утверждали, что эти дебаты были преувеличены или искажены некоторыми представителями прессы, будто бы являясь частью более обширной кампании, направленной против политкорректности.
Commentators have asserted that these controversies have been exaggerated or distorted by some elements of the press as part of a more general campaign against political correctness.
Поэтому хотя монетарная политика США, несомненно, оказывает существенное влияние на мировые рынки, опасения, связанные с направлением изменения процентных ставок в США, могут быть преувеличены.
Though US monetary policy undoubtedly exerts significant influence on global markets, fears surrounding the direction of US interest rates may be overdone.
Bassem_Sabry Мне известно, что сведения о грубых нарушениях на избирательных участках порою сильно преувеличены, однако на этот раз я действительно искренне обеспокоен данной проблемой. Egypt
Bassem_Sabry I know many of the electoral violation reports are often hyperbolic, but I'm genuinely worried this time. Egypt
Впрочем, этого достаточно для напоминания об одной, все еще в известном смысле живой истории, а также для свидетельства того, как преувеличены представления о всемогущих и всезнающих спецслужбах.
As a reminder of history's particular ways and a testimony to how exaggerated the views are on the all powerful all controlling secret services, this will do.
Сообщения о перехвате судов, направляющихся в Италию (вопрос 16), были преувеличены средствами массовой информации правительство попыталось в полной мере учесть озабоченность членов Комитета в своих письменных ответах.
The reports of boats heading for Italy being intercepted (question 16) had received exaggerated media attention the Government had tried to answer the Committee's concerns fully in its written replies.
Стихи были полны возмущения, и очень преувеличены, но на тот момент единственная устная поэзия, знакомая мне, была переполнена возмущением, и я решила, что тоже самое ожидается и от меня.
The poem was very indignant, and mainly exaggerated, but the only spoken word poetry that I had seen up until that point was mainly indignant, so I thought that that's what was expected of me.
(Ж) А здесь все формы преувеличены, (Ж) руки движутся вверх, по диагонали. (Ж) И все преувеличения, которые мы видим (Ж) здесь, служат цели картины дают ощущение (Ж) ужасов войны.
I think the ways that the forms are exaggerated, the hands moving up and across, and all of the ways that we have a kind of exaggeration here are there to serve the emotional point of the image, of the horrors of war.
В то же время экономисты и высшие должностные лица сошлись на мнении, что эти оценки преувеличены, потому что считалось, что потери от ипотеки составят в итоге около 200 миллиардов долларов.
At that time, the consensus among economists and policymakers was that these estimates were exaggerated, because it was believed that sub prime mortgage losses totaled only about 200 billion.
Стихи были полны возмущения, и очень преувеличены, но на тот момент единственная устная поэзия, знакомая мне, была переполнена возмущением, и я решила, что то же самое ожидается и от меня.
The poem was very indignant, and mainly exaggerated, but the only spoken word poetry that I had seen up until that point was mainly indignant, so I thought that's what was expected of me.
В апреле 2007 года МВФ выпустил свой знаменитый слишком оптимистичный Обзор мировой экономики, получивший название День Святого Валентина , в котором было заявлено, что все проблемы, беспокоящие Соединенные Штаты и другие страны, преувеличены.
In April 2007, the IMF released its famous Valentine s Day World Economic Outlook, in which it declared that all of the problems in the United States and other advanced economies that it had been worrying about were overblown.
Вопрос о нарушениях прав человека в районе Раска (так называемый Санджак) явно преувеличены и правительство Союзной Республики Югославии решительно отвергает какие либо утверждения о так называемых дискриминационных мерах, принимаемых против мусульманского населения.
The question of human rights violation in Raska region (the so called Sandzak), is exaggerated and the Government of the Federal Republic of Yugoslavia strongly rejects any allegation concerning the alleged discriminatory practice against the Muslim population.
Я хочу, чтобы из всей этой статистики вы вынесли для себя то, что наши стремления и заботы зачастую преувеличены в масштабах, поскольку внутри нас самих уже есть способность производить то, за чем мы постоянно гонимся, выбирая опыт.
The lesson I want to leave you with from these data is that our longings and our worries are both to some degree overblown, because we have within us the capacity to manufacture the very commodity we are constantly chasing when we choose experience.
Я хочу, чтобы из всей этой статистики вы вынесли для себя то, что наши стремления и заботы зачастую преувеличены в масштабах, поскольку внутри нас самих уже есть способность производить то, за чем мы постоянно гонимся, выбирая опыт.
The lesson I want to leave you with, from these data, is that our longings and our worries are both to some degree overblown, because we have within us the capacity to manufacture the very commodity we are constantly chasing when we choose experience.
В мае, во время живого телеобращения, он признал, что страдает от болезни почек, и вместе с тем положил конец слухам о том, что у него неизлечимая болезнь. Он также заявил, что опасения по поводу его здоровья сильно преувеличены по политическим мотивам.
In May, he admitted during a live television broadcast that he suffers from a kidney ailment, but sought to quell rumors that he was terminally ill by insisting that fears for his health are greatly exaggerated and politically motivated.