Перевод "преувеличиваю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Exaggerating Overreacting Exaggerate Proportion Blowing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я преувеличиваю.
I'm exaggerating.
Я иногда преувеличиваю.
I sometimes exaggerate.
Думаешь, я преувеличиваю?
Do you think I'm exaggerating?
Я не преувеличиваю.
I'm not exaggerating.
Нет, не преувеличиваю.
No, stop exaggerating.
Я нисколько не преувеличиваю.
I'm totally not exaggerating.
Я только немного преувеличиваю.
I'm only exaggerating a little bit.
Том считает, что я преувеличиваю.
Tom thinks I'm exaggerating.
Это правда, я не преувеличиваю.
Really, I'm not exaggerating.
Я совсем не преувеличиваю, Андрэ.
Calm down and stop exaggerating.
Я не преувеличиваю, это доктор сказал.
I don't exaggerate. That's what the doctor told you.
Не преувеличиваю, у меня еще котелок варит.
Like hell I am. I know what's what.
Ничего не преувеличиваю! Ему разве позволено лгать?
So he should be allowed to lie?
Я, возможно, преувеличиваю проблемы, но я не сумасшедший.
I may have image problems, but I am not crazy.
Возможно, я преувеличиваю, но тогда это выглядело именно так.
That's probably an exaggeration, but that's what it felt like at the time.
Если вы думаете, что я преувеличиваю, вот начало введения в антропологию .
Lest you think I exaggerate, here are the beginnings of the A B Cs of anthropology.
Если вы думаете, что я преувеличиваю, вот начало введения в антропологию (список дисциплин).
Lest you think I exaggerate, here are the beginnings of the A B Cs of anthropology.
Может быть, я преувеличиваю, но об этом числе можно писать книги. Это просто число.
There's actually thousands of books written about pi, so it's not like I don't know if there's thousands, I'm exaggerating, but you could write books about this number.
Я не преувеличиваю, это правда. Иногда они не едят их, это просто их злоба.
And I'm not exaggerating, it is just and sometimes they don't eat them, it's just spiteful.
Если вы думаете, что я всё это преувеличиваю, просто замените его на какое нибудь другое слово, например, индонезийский .
Now, if you think I'm exaggerating at all in this, all you have to do is substitute something else, like Indonesian.
Если вы думаете, что я преувеличиваю, посмотрите на то, как освещаются экономические новости, скажем, о безработице, ВВП или торговом балансе.
If you think I am exaggerating, consider the coverage of other economic news, say, unemployment, GDP, or the trade balance.
Люди всегда мне присылают видео подобного рода. Вы, наверно, читали в газете про Геев пингвинов в центральном парке. Я не преувеличиваю.
I'm talking about all of the people living in silence and in fear, all of the wasted talent and energy that goes to building up walls.
Это серьёзная проблема, и я не преувеличиваю опасность, предполагая, что кто нибудь может снять комнату, сидеть там и записывать тренировку на видео.
That is a real concern and it's not far fetched to think that people can rent a room and sit up there and videotape a practice.
Самый идиотский план я не преувеличиваю состоит в том, чтобы поднять нечто вроде садового шланга на 18 с половиной миль в небо на воздушных шарах и распылить сернистый газ.
The wackiest plan and I'm not making this up would put what is essentially a garden hose 18 and a half miles high into the sky, suspended by balloons, to spew sulfur dioxide.
Я не преувеличиваю. Я веду семинары по выходным, и то, что я делаю, я делаю больше, чем просто обучение людей, но я за погружение. Потому что вспомните, как вы учили язык?
I'm not exaggerating. I do weekends, and what I do I do even more than that, obviously, coach people but I'm into immersion. Because how did you learn language?
Я радуюсь про себя, потому что ее одеть гораздо проще, чем, скажем, Бритни Спирс, Кристину Агилеру, которая недавно поправилась на тонну (пожалуйста, имейте в виду, что я преувеличиваю), или совсем молодую Селену Гомес.
Inside I rejoice, as she is so much easier to dress than, say, Britney Spears, Christina Aguilera, who has recently gained about a ton (please, understand I am exaggerating), or the very young Selena Gomez.
quot Вы можете подумать, что я преувеличиваю, когда я скажу вам, что однажды во время моего нахождения в Ансар II мой младший брат Махмуд (у меня есть еще один младший брат, который старше его) был доставлен в тюрьму на носилках с ранением ноги.
quot You might think that I am exaggerating when I tell you that during my detention in Ansar II, one day my younger brother Mahmud (he is not the one coming right after me, but the next one) arrived on a stretcher with a leg injury.