Перевод "приближайтесь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приближайтесь - перевод :
ключевые слова : Approach Nearer Repeat Stand Stay

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не приближайтесь.
Don't move.
Не приближайтесь.
Don't touch her!
Не приближайтесь!
Stop!
Не приближайтесь.
Don't go near it.
Не приближайтесь!
Don't come any closer!
Не приближайтесь сюда.
This does not happen here.
Нет, не приближайтесь.
Don't touch me!
Не приближайтесь к ним.
Do not go near them.
Не приближайтесь ко мне.
Now, don't you come near me.
Не приближайтесь к этой собаке.
Don't get near that dog.
Не приближайтесь к зоне вторжения.
I'd love a bottle of bordeaux. Iùs been ages.
Пожалуйста, не приближайтесь к пчелиным ульям!
Don't come near the wasp nest!
Не приближайтесь к ним (под страхом преступить)!
These are the bounds fixed by God, so keep well within them.
Таковы ограничения Аллаха, не приближайтесь к ним.
Those are God's bounds keep well within them.
Не приближайтесь к ним (под страхом преступить)!
Those are God's bounds keep well within them.
Таковы ограничения Аллаха, не приближайтесь к ним.
These are the bounds of Allah, wherefore approach them not.
Не приближайтесь к ним (под страхом преступить)!
These are the bounds of Allah, wherefore approach them not.
Не приближайтесь к ним (под страхом преступить)!
These are the limits (set) by Allah, so approach them not.
Таковы ограничения Аллаха, не приближайтесь к ним.
These are the limits of God, so do not come near them.
Не приближайтесь к ним (под страхом преступить)!
But do not approach them while you are in retreat at the mosques.
Таковы ограничения Аллаха, не приближайтесь к ним.
In this way Allah makes His Commands clear to mankind.
Не приближайтесь к ним (под страхом преступить)!
But you should not have intercourse with your wives while you confine yourselves to mosques. These are the bounds set by Allah so do nut go near them.
Таковы ограничения Аллаха, не приближайтесь к ним.
These are the limits imposed by Allah, so approach them not.
Не приближайтесь к ним (под страхом преступить)!
These are the limits imposed by Allah, so approach them not.
Не приближайтесь, а то я вас ударю!
Don't come in. I'll cut you.
Выживших нет. Не приближайтесь к району Центрального парка.
Thank you, jill.
Не приближайтесь к зоне вторжения. Опасно для жизни.
No one is like me.
Опасно для жизни. Не приближайтесь к зоне вторжения.
I'll go along with that.
Я знаю это без вас, не приближайтесь ко мне!
I was quite aware of that, but don't come any closer.
Может, вы и друг, а может, и нет. Не приближайтесь.
Maybe you're my friend and maybe you're not, but don't come any nearer.
Покиньте немедленно опасную зону и не приближайтесь к цели военных.
Evacuate area at once and do not approach military objective.
И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это мерзость и плохая дорога!
And do not go near fornication, as it is immoral and an evil way.
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.
And do not go near fornication, as it is immoral and an evil way.
И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это мерзость и плохая дорога!
And do not approach adultery it is indeed a shameful deed and a very evil way.
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.
And do not approach adultery it is indeed a shameful deed and a very evil way.
И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это мерзость и плохая дорога!
And approach not fornication surely it is an indecency, and evil as a way.
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.
And approach not fornication surely it is an indecency, and evil as a way.
И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это мерзость и плохая дорога!
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway.
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway.
И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это мерзость и плохая дорога!
And come not near to the unlawful sexual intercourse. Verily, it is a Fahishah i.e. anything that transgresses its limits (a great sin) , and an evil way (that leads one to Hell unless Allah forgives him).
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.
And come not near to the unlawful sexual intercourse. Verily, it is a Fahishah i.e. anything that transgresses its limits (a great sin) , and an evil way (that leads one to Hell unless Allah forgives him).
И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это мерзость и плохая дорога!
And do not come near adultery. It is immoral, and an evil way.
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.
And do not come near adultery. It is immoral, and an evil way.
И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это мерзость и плохая дорога!
(viii) Do not even approach fornication for it is an outrageous act, and an evil way.
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.
(viii) Do not even approach fornication for it is an outrageous act, and an evil way.