Перевод "приближаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приближаться - перевод : приближаться - перевод : приближаться - перевод : приближаться - перевод :
ключевые слова : Restraining Approach Near Anywhere Within

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приближаться к тебе.
Come close to you
Приближаться не будем.
So we better not get too close, eh?
Зачем приближаться к этому?
Why give into it?
Они стали приближаться к детям.
They began to return to the children.
Не смей к ней приближаться!
Don't you dare make a move on her!
Скажите ей не приближаться к собаке.
Tell her not to get near the dog.
Не позволяйте никому приближаться к Джонни.
Don't let anybody near Johnny. I've locked him in.
Не давай Тому приближаться к моим детям.
Don't let Tom near my kids.
Не давайте Тому приближаться к моим детям.
Don't let Tom near my kids.
Однако они не любят приближаться к лодкам.
They are unlikely, however, to approach boats.
Больше не смей приближаться к моей комнате!
Don't you dare come near my room now!
Мы будем приближаться к 2050 избегая катастрофы.
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe.
Нет, я запрещаю вам приближаться к ней!
There's no use in being diplomatic. From now on, you two keep away from her.
Майкл не хочет и приближаться к городам.
Michael doesn't want to go near the cities.
Пожалуйста, постарайся не приближаться к клетке Рамоны.
Oh... try to keep out of Ramona's cage will you?
А теперь представьте, что произойдёт, когда начнёшь приближаться.
But now imagine what happens when you get closer.
Ты не должен приближаться к большому числу Маха!
You're not meant to do a high Mach number!
Больше даже и не думай приближаться к моей девушке!
Don't you ever go near my girl again.
Правительственным войскам отдан приказ не приближаться к спорным районам.
The Government forces were instructed not to approach disputed areas.
Но как только старший офицер, держа жезл, стал приближаться,
As the senior officer approaches with a baton,
Они не имеют права даже приближаться к дому Седрика.
Or he'll bring the roof about their ears.
Я же сказал ему не приближаться к Додж Сити.
I told him to keep out of Dodge City.
Но нужно быть осторожными и не приближаться к их ульям.
Just be careful to never go near their nests.
Официальная помощь на цели развития должна приближаться к согласованным целям.
Official development assistance must be brought closer to agreed targets.
Легальным путем ты не сможешь запретить шерифу приближаться к тебе.
There's no legal way you can keep a United States marshal out of the county.
Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе,
Then he drew near and drew closer
Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе,
Then the Spectacle became closer, and came down in full view.
Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе,
then drew near and suspended hung,
Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе,
Thereafter he drew nigh, then he let himself down.
Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе,
Then he Jibrael (Gabriel) approached and came closer,
Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе,
Then he came near, and hovered around.
Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе,
Then he drew near and hung above suspended,
Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе,
Then he drew nigh and came down
Аналогично, если приближаться с другого направления когда х 0.01, получим 100.
Similarly, when you go from the other direction, when you say what is when x is 0.01, there you get positive 100, right?
Вам не стоит приближаться к гамма лучам, это может быть опасно.
You don't want to get close to gamma rays, it could be dangerous.
Советую Вам до окончания нашей работы не приближаться близко ко мне.
May I suggest, if we're ever to finish this story, stay at least two feet away.
Многобожники нечисты они не должны приближаться к запретной мечети после этого года.
Verily, the Mushrikun (polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allah, and in the Message of Muhammad SAW) are Najasun (impure).
Многобожники нечисты они не должны приближаться к запретной мечети после этого года.
The polytheists are polluted, so let them not approach the Sacred Mosque after this year of theirs.
Многобожники нечисты они не должны приближаться к запретной мечети после этого года.
The idolaters only are unclean. So let them not come near the Inviolable Place of Worship after this their year.
Народы мира должны шаг за шагом приближаться к цели ликвидации ядерного оружия.
The nations of the world must move step by step to nuclear weapons abolition.
Они под страхом смерти к королю На десять миль не смеют приближаться.
under pain of death, not to come near his person by ten miles.
Верующие! Многобожники нечисты они не должны приближаться к запретной мечети после этого года.
O believers, the idolaters are unclean. So they should not approach the Holy Mosque after this year.
Верующие! Многобожники нечисты они не должны приближаться к запретной мечети после этого года.
O believers, the idolaters are indeed unclean so let them not come near the Holy Mosque after this year of theirs.
Верующие! Многобожники нечисты они не должны приближаться к запретной мечети после этого года.
O Ye who believe! the associators are simply filthy so let them not approach the Sacred Mosque after this their year and if ye fear poverty, Allah shall presently enrich you out of His grace, if He will.
Верующие! Многобожники нечисты они не должны приближаться к запретной мечети после этого года.
Believers, those who associate others with Allah in His Divinity are unclean. So, after the expiry of this year, let them not even go near the Sacred Mosque.