Перевод "приблизительный подсчет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приблизительный подсчет - перевод : подсчет - перевод :
ключевые слова : Counting Tally Count Votes Scoring

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приблизительный подсчет цены на единицу продукции, основанный на собранной информации, предложил стоимость единицы продукта, полученной в результате анализов проектов.
Unit cost estimation based on the collected data gave unit values per kilometre on cost gained by the analysis of projects.
Приблизительный размер
Approximate
b Приблизительный показатель.
Table II.15 Aircraft with high utilization for other tasks
Размер очень приблизительный.
It is very approximately size.
Подсчет голосов.
Counting the votes.
Начнем подсчет.
So let's start counting.
Том сделал приблизительный перевод с оригинала.
Tom made a loose translation from the original.
Набросайте мне приблизительный план первого этажа.
Draw me a sketch of the first floor.
Подсчет потерь в Ираке
Counting Iraqi Casualties
Приблизительный диаметр, это мельница оболочки три дюйма (3 )
The approximate diameter, it's a three inch (3 ) shell mill
Подсчет приносимой пользы это одно.
Sorting out the benefits is one thing.
Господь, поистине, подсчет ведет всему!
For God takes account of all things.
Господь, поистине, подсчет ведет всему!
Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things.
Господь, поистине, подсчет ведет всему!
God keeps count of everything.
Господь, поистине, подсчет ведет всему!
Surely Allah takes good count of everything.
Господь, поистине, подсчет ведет всему!
Lo! Allah taketh count of all things.
Фактически, этот подсчет еще довольно оптимистичен.
In fact, this estimate is wildly optimistic.
Был произведен быстрый подсчет результатов голосования.
A quick count of the results was conducted.
Именно такие результаты и показывал предварительный подсчет голосов.
That, indeed, is how the early count transpired.
Нет мы будем здесь провести второй подсчет голосов.
No we will be here to hold a second vote count.
Однако внутри этих ограничений правительство допустило честный подсчет голосов.
But, within those limits, the government allowed the people s votes to be counted.
Действительно, этнический подсчет может только укрепить логику разделения общества.
Indeed, ethnic counting could merely reinforce the logic of community separation.
Подсчет очков зависит от того, насколько вы уменьшили площадь.
Scoring is based on how much of the field is cleared.
Подсчет занятого пространства для файлов, каталогов, архивов и удаленных файловых систем.
Calculate occupied space of files and folders, archives and remote filesystems.
У Агентства нет возможности произвести подсчет общего числа возвратившихся перемещенных лиц.
The Agency is unable to estimate the total number of displaced inhabitants who have returned.
Хотя Армения и считает, что данные носят приблизительный характер, получить более точные данные за этот год не представляется возможным.
While Armenia considered the data to be an approximation, it would not be possible to obtain more accurate data for that year.
Департамент предпочитает такой подход, при котором приблизительный объем документа оговаривается с департаментом, который его готовит, до подачи официальной просьбы.
The preferred approach of the Department was to discuss the approximate length of the document with the author department before a written request was made.
Для них законность просто означает, что голосование и подсчет голосов происходят согласно неоспоримым правилам.
For them, legitimacy simply means that voting and counting votes happens according to undisputed rules.
Бывшие мятежники получили максимальное число мест в избирательных округах, где подсчет голосов уже окончен.
The former rebels have received the maximum number of seats in the constituencies where counting is complete.
Группа произвела подсчет всех военных вертолетов и вертолетов двойного назначения, находившихся на территории Гвинеи.
The Group accounted for all military or dual use helicopters on Guinean soil.
d) 15 31 марта 1994 года наблюдение за выборами, подсчет голосов и объявление результатов
From 15 to 31 March 1994 observation of the elections, counting of the votes and announcement of the results
На практике выбор национальной принадлежности не зависел от того, на каком языке велся подсчет.
In practice, the declaration of ethnic affiliation was not dependent on the language used in the enumerating process.
Т.е. это означает подсчет валетов червовой масти дважды, хотя есть всего одна такая карта.
So we're counting jack of hearts twice, even though there's only one card there.
57. Кроме того, делегация Австрии хотела бы узнать приблизительный объем экономии, достигнутой за счет принятия различных рекомендаций Объединенной инспекционной группы.
57. Furthermore, her delegation wished to know the estimated cost savings resulting from the different recommendations formulated by the Unit.
И все же, конечно, такая маленькая неосязаемая часть данных не влияет на подсчет нашего ВВП.
And yet, of course, that little intangible piece of data doesn't factor into our GDP calculations.
Например, датчик, имеющий переключатель около 1,5 нм, способный вести подсчет отдельных молекул в химических образцах.
An example is a sensor having a switch approximately 1.5 nanometers across, capable of counting specific molecules in a chemical sample.
в странах используются различные методы сбора данных автоматические счетчики, ручной подсчет и комбинация двух методов
Countries use various techniques for the collection of data automatic counters, manual counting and a combination of the two methods.
В более широком плане Секретариат должен производить подсчет экономии при представлении предложений об отмене мероприятий.
More broadly, the Secretariat should quantify the savings made when proposing outputs for deletion.
Подсчет кажется около 1300 долларов. Не могли бы Вы прокрутить вниз, ребята, в комнате отдыха?
Could you scroll down, guys, in the chat room?
Сал, когда это умножение полезно? и это там, где оно полезно. иногда это облегчает подсчет.
Sal, when is this multiplication thing even useful? And this is where it's useful. Sometimes it simplifies counting.
Теперь, когда подсчет голосов на декабрьских выборах в Ираке завершен, попытки сформировать новое правительство значительно активизировались.
With the votes in Iraq s election in December now counted, attempts to form a new government are set to move into high gear.
Однако это может произойти только в том случае, если голосование будет свободным, а подсчет голосов справедливым.
But that can happen only if the voting is free and the counting is fair.
Комиссия рекомендовала регулярно проводить в конце года подсчет наличных средств и производить сверку с бухгалтерскими счетами.
The Board recommended that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and be reconciled with the accounting records.
Хочу, чтоб вы подумали, зачем нужен подсчет количества циклов за 2π радиан, какой в этом смысл.
I want you to think about why counting the number of cycles within 2pi radians, why that makes sense to you.
Конечно, этот дико оптимистичный подсчет предполагает, что никто не потреблял после этого мероприятия больше энергии, чем обычно.
Of course, this wildly optimistic calculation assumes that nobody used more power afterwards. Recent research by two Canadian psychologists found that people who spent money on green products were, immediately afterwards, less likely to be generous and more likely to steal than those who bought non green stuff.

 

Похожие Запросы : приблизительный размер - приблизительный ориентир - приблизительный диапазон - приблизительный расчет - приблизительный показатель - приблизительный процент - приблизительный результат - приблизительный прогноз - приблизительный эквивалент - приблизительный перевод - приблизительный объем - приблизительный бюджет - приблизительный эквивалент