Перевод "прибрежный рыбный промысел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прибрежный - перевод : прибрежный рыбный промысел - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

с) Рыбный промысел
(c) Fishing
Чрезмерный рыбный промысел и его последствия
Alarm over overfishing
Незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел
Illegal, unreported and unregulated fishing
Но, опять же, чрезмерный рыбный промысел.
But, again, heavy fishing pressures.
ii) Рыбный промысел и продукция рыбного хозяйства
(ii) Fisheries and fishery products
Я хочу знать, почему они ведут рыбный промысел.
I want to know why they fish.
е) выполнение требований региональных или глобальных реестров, предъявляемых к судам, ведущим рыбный промысел или имеющим разрешение на рыбный промысел в открытом море
(e) Compliance with the requirements of regional or global registers of vessels fishing or authorized to fish on the high seas
Одним из главных производителей морского мусора является рыбный промысел.
The fishing industry is a major contributor to marine debris.
В Сосьве же рыбный промысел дает поселенцам работу, кормит их.
After all, in Sosva, the fishing industry provides settlers with work and feeds them.
Рыбный промысел для Франции стал более важным чем торговля мехом.
For France, the fishing industry was more lucrative than the fur trade.
68. Рыбный промысел имеет для территории относительно небольшое хозяйственное значение.
68. Ocean fishing has been of relatively little economic importance to the Territory.
В. Сфера действия права на рыбный промысел в открытом море
B. Scope of the right to fish on the high seas
Но чрезмерный рыбный промысел стал серьезной проблемой и в развивающемся мире.
But over fishing has become a severe problem in the developing world as well.
Незаконный рыбный промысел является главной угрозой для устойчивого рыболовства и морских экосистем.
IUU fishing is a fundamental threat to sustainable fisheries and ocean ecosystems.
Другие предложили создать комплексный глобальный реестр рыболовных судов, которым разрешено вести рыбный промысел.
Others suggested the development of a comprehensive global record of fishing vessels authorized to fish.
В. Сфера действия права на рыбный промысел в открытом море . 9 13 11
B. Scope of the right to fish on the high seas . 9 13 9
сектор рыбного хозяйства включает промышленный, прибрежный, коммерческий, кустарный, декоративный промысел и нетоварное рыболовство, а также аквакультуру
The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture.
Рыбный промысел в открытом море является еще одним ключевым вопросом для государств членов зоны.
High seas fisheries is another key issue for States members of the zone.
Следует также рассмотреть вопрос о новых субъектах, желающих вести рыбный промысел в открытом море.
Consideration should also be given to the issue of new entrants wishing to participate in high seas fishing.
Однако я признаю, что широкомасштабный коммерческий рыбный промысел это новая концепция для нашего народа.
I submit, however, that large scale commercial fisheries are a new concept for our people.
Незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел продолжает серьезно подрывать вклад ответственного рыболовства в устойчивое развитие.
Illegal, unreported and unregulated fishing continues to seriously undermine the contribution of responsible fisheries to sustainable development.
По данным Форума, государства, ведущие экспедиционный рыбный промысел, видимо, соблюдали свое обязательство прекратить дрифтерный лов.
According to the Forum, it would appear that the distant water fishing nations have honoured their commitment to cease drift net fishing.
57 142. Масштабный пелагический дрифтерный промысел, неразрешенный промысел в зонах национальной юрисдикции и в открытом море незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел, промысловый прилов и выброс рыбы и прочие события
57 142. Large scale pelagic drift net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas illegal, unreported and unregulated fishing, fisheries by catch and discards, and other developments
Крупных предприятий на территории муниципалитета нет паковый лёд делает невозможным рыбный промысел несколько месяцев в году.
There are no factories and no large scale fishing activities as sea ice prevents fishing for several months a year.
Кроме того, существует морской пелагический ярусный рыбный промысел, который осуществляется одним единственным судном для ярусного лова.
There is also the offshore longline pelagic fishery with only one longline vessel in operation.
Эти положения применяются также к рыболовным экономическим единицам, чьи суда ведут рыбный промысел в открытом море.
These provisions also apply to the fishing entities whose vessels fish on the high seas.
На стадии разработки находится вспомогательное законодательство, регулирующее рыбный промысел в открытом море, который ведется под украинским флагом.
Subordinate legislation regulating fishing on the high seas under the Ukrainian flag is currently being developed.
Без проведения надлежащего судебного разбирательства он был осужден провинциальным судом Онтарио за незаконный рыбный промысел вне разрешенного сезона.
He was fined after having been summarily convicted in the Ontario Provincial Court for unlawfully fishing out of season.
Глобальные изменения, благоустройство, нечетко культура, чрезмерный рыбный промысел, неэкологичный туризм все это привело эту систему в ситуацию кризиса.
Global change, beautification rack culture, overfishing and unsustainable tourism, all together placing this system in the realization of crisis.
Ближайший прибрежный город Макарска.
The nearest coastal town is Makarska.
Рыбный промысел уже переходит на более мелкую и менее привлекательную рыбу, и ситуация будет ухудшаться по мере исчезновения этих видов.
We are reducing fisheries to smaller and less attractive fish, and the situation could get much worse as those disappear.
Ответственность за это несомненно лежит на каждом из государств, тем или иным образом вовлеченных в рыбный промысел или торговлю морепродуктами.
The responsibility for doing so unquestionably rests with each and every State involved in fishing or the fish trade in one way or another.
Сейчас, когда развиваются подводные технологии, а рыбный промысел в этом регионе становится все более прибыльным, отказаться от такого наследства просто невозможно.
The first and formal answer is that China inherited historical territorial claims, including a map from the Nationalist period that sketches a nine dotted line encompassing virtually the entire South China Sea.
Многие виды, как, например, Ньюфаундлендская треска, на которых на протяжении веков держался рыбный промысел, сократились до малой доли их былой численности.
Many such stocks, such as Newfoundland cod, which supported huge fisheries for centuries, have been reduced to a tiny proportion of their former levels.
Сейчас, когда развиваются подводные технологии, а рыбный промысел в этом регионе становится все более прибыльным, отказаться от такого наследства просто невозможно.
Today, with technology making underwater as well as fisheries resources more exploitable in the area, it is impossible to abandon this patrimony.
Мировой спрос на потребление рыбы растет, и вместе с ним расширяется и мировой рыбный промысел, приводя некоторые виды на грань исчезновения.
Global demand for fish consumption is growing, and so, too, is the global capacity to catch fish, driving some species to the point of extinction.
a) источники морского мусора (главные наземные и морские источники морского мусора, включая рыбный промысел) (см. A 60 63, пункты 236 240)
(a) Sources of marine debris (the main land based and sea based sources of marine debris, including fisheries activities) (see A 60 63, paras. 236 240)
разработка секторальных правил, регулирующих, например, туризм, плавание малых судов, подводное плавание, плавание пассажирских судов, строительство в прибрежных районах и рыбный промысел.
Development of sectoral guidelines, e.g., guidelines for tourism, boating, diving, cruise lines, coastal construction and fisheries.
Было также указано на необходимость предотвращать и пресекать перевалку рыбы, пойманной рыболовными судами, которые ведут незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел.
The need to prevent and suppress transhipment of fish caught by fishing vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing was also highlighted.
Выдавая лицензии на рыбный промысел в акватории, которая не относится к его юрисдикции, Марокко совершает тем самым грубое нарушение международного права.
The Kingdom of Morocco was committing a grave international offence by granting fishing licences for a Territory over which it had no jurisdiction.
Для достижения этой цели требуется твердая политическая воля со стороны государств, будь то прибрежных государств или государств, ведущих экспедиционный рыбный промысел.
If this objective is to be achieved, there has to be a strong political commitment on the part of States, whether they are coastal States or distant water fishing States.
Рыбный промысел, который приводит к случайной гибели этих птиц, является одной из причин сокращения численности популяции альбатросов, в частности странствующего альбатроса.
Incidental mortality in fisheries has been implicated in the decline of a number of albatross species, in particular the Wandering Albatross.
Одной из причин глубокого беспокойства стал незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел как в пределах, так и за пределами действия национальной юрисдикции.
Illegal, unreported and unregulated fishing in areas within and outside national jurisdictions has become cause for great concern.
Комиссия также ведет базу данных о судах, которые, как было установлено, вели рыбный промысел в нарушение ее мер по охране рыбных ресурсов.
The Commission also maintains a database on vessels known to have fished in contravention of its conservation measures.
Сделав это, данная компания, подобно тем иностранным компаниям, которые получили лицензии на рыбный промысел, стала соучастницей незаконной оккупации Западной Сахары Королевством Марокко.
In so doing, that company, like the foreign companies holding fishing licences, were accomplices in the illegal occupation of Western Sahara by the Kingdom of Morocco.

 

Похожие Запросы : художественный промысел - промысел промышленность - дикий промысел - промысел наука - траловый промысел - Промысел прилова - прибрежный город - рыбный пирог - рыбный соус - прибрежный курорт - прибрежный район - рыбный пирог - рыбный порт