Перевод "прибыло" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Интересно, откуда это прибыло. | I wonder where that came from. |
Прибыло очень мало студентов. | Only a small number of students have arrived. |
оно еще не прибыло? | It's still not ready. |
Прибыло в район 2,36 тыс. | The area of the district is . |
Сэр,письмо прибыло для Вас. | Sir, this letter has come for you. |
На место преступления прибыло двадцать полицейских. | Twenty police have arrived on the scene. |
Подразделение прибыло в Марсель 20 октября. | The division arrived at Marseille, France on 20 October. |
Что не прибыло, то не убыло.. | What doesn't go in, can't come out... |
Купидон беги проверь все ли прибыло | Cupid, run down to see if the trunks have come. |
Той ночью на остов прибыло множество лодок. | Many boats arrived to the island that night. |
Около 600 700 мамлюков прибыло в Каир. | Between 600 and 700 Mamluks paraded in Cairo. |
В конце апреля начале мая прибыло еще пятеро специалистов. | Five additional professional staff arrived at the end of April and the beginning of May. |
Большое количество поселенцев прибыло из деревень северной части провинции Кюсю. | A large portion of the migration came from villages in northern Kyūshū. |
Однако, мы знаем, что в МТБЮ прибыло большое число обвиняемых. | But we know that a large number of indictees have arrived at the ICTY. |
Большинство из них искало спасения на севере, и практически столько же, сколько прибыло из Венгрии на новоприсоединённую территорию, прибыло и в Трианоновскую Венгрию из южной Трансильвании. | Most of them sought refuge in the north, and almost as many persons arrived from Hungary in the re annexed territory as moved to the Trianon Hungary territory from South Transylvania. |
С начала сентября в страну уже прибыло более 90 тысяч беженцев. | Since the beginning of September, more than 90 thousand refugees have already arrived in the country. |
Наряду с солдатами и миссионерами в Техас прибыло небольшое число поселенцев. | A small number of Spanish settlers arrived, in addition to missionaries and soldiers. |
После 1776 года на территорию современных США прибыло около 3,5 млн. | English immigration after 1776 An estimated 3.5 million English immigrated to the U.S. after 1776. |
16 февраля 1945, после Ялтинской конференции правительство Шубашича прибыло в Белград. | However after the Yalta Conference on 16 February in 1945, Ivan Šubašić's government arrived in Belgrade. |
Но, профессор, зачем оно прибыло в Японию... в частности, в Токио? | But Professor, why did the creature come to Japan... and specifically to Tokyo? |
В первые два месяца 1993 года морем в Японию прибыло 30 человек. | Thirty people arrived by boat in Japan during the first two months of 1993. |
Этнические цыгане вызвали полицию, сначала прибыл один патруль полиции, потом прибыло больше полицейских. | The Roma called the police, first one patrol arrived, then more policemen. |
Тело забальзамировали и отправили в Англию, куда оно прибыло в июле 1824 года. | Huge crowds viewed his body as he lay in state for two days in London. |
Примерно все носят это, с небольшой или никакой мыслью куда это прибыло из. | Just about everybody wears it, with little or no thought of where it came from. |
Затем оно прибыло на остров Харк, Исламская Республика Иран (дата неизвестна), и через какое то время покинуло его (дата неизвестна). 18 мая 1992 года оно прибыло на терминал Фата, Объединенные Арабские Эмираты. | It arrived at Kharg Island, Islamic Republic of Iran, on an unknown date and departed from there on an unknown date. It arrived at Fateh Terminal, United Arab Emirates, on 18 May 1992. |
Почти за четыре века свободной торговли рабами в Бразилию прибыло больше четырёх миллионов африканцев. | Brazil received more than 4 million Africans, during the (almost) four centuries the country had a regime of enslavement. |
Осенью 1677 года 2 000 французских, польских и татарских солдат прибыло в Верхнюю Венгрию. | In the autumn of 1677 2,000 French, Polish and Tatar soldiers arrived in Upper Hungary. |
Она успешно сдерживала силы Гвенвинвина в течение трёх недель, пока не прибыло английское подкрепление. | She successfully held off Gwenwynwyn's forces for three weeks until English reinforcements arrived. |
Газета также сообщила, что данное судно прибыло с Багамских Островов и направлялось в Майами. | It also stated that the vessel had left the Bahamas and was heading for Miami. |
В район города Гадрут, расположенного в 12 км от Физули, прибыло дополнительно 12 танков. | An additional 12 tanks have been brought into the Gadrut area which is situated 12 kilometres from Fizuli. |
В июле 1993 года в Исламскую Республику Иран прибыло около 4500 беженцев из Ирака. | The Islamic Republic of Iran received an influx of some 4,500 refugees from Iraq during July 1993. |
К тому времени как восстановление наконец прибыло, большая часть Европы и Азии лежала в руинах. | By the time recovery finally arrived, much of Europe and Asia lay in ruins. |
В то же время в регион прибыло и племя хидаца, ведшее тогда кочевой образ жизни. | At some point during this time, the Hidatsa people also moved into the region. |
В район Миссии прибыло бангладешское речное подразделение, и в настоящее время оно выдвигается в Малакал. | The Bangladeshi riverine unit has arrived in the Mission area and is being moved forward to Malakal. |
Имеются сведения, что ФБР прибыло в Танзанию со списком из 60 имён мусульман, отобранных для допроса. | The FBI reportedly arrived in Tanzania with the names of 60 Muslims selected for interrogation. |
Я не уверена, сколько из них остаются и как много сюда прибыло беженцев из других мест. | I am not sure how many of them still remain, and how many refugees from other places have come to live here. |
12 мая судно с 108 беженцами из Мисураты, в том числе 25 ранеными, прибыло в Бенгази. | On 12 May, a ship with 108 refugees from Misrata, including 25 wounded, arrived in Benghazi. |
Затем оно покинуло этот порт (дата неизвестна) и 30 декабря 1992 года прибыло на остров Дас. | It departed from there on an unknown date and arrived at Das Island on 30 December 1992. |
Затем оно покинуло этот порт (дата неизвестна) и прибыло в неустановленный порт в Катаре (дата неизвестна). | It departed from there on an unknown date and arrived at an unidentified port in Qatar on an unknown date. |
Фактически, в связи с задержкой с развертыванием наблюдателей в течение этого периода прибыло только 52 наблюдателя. | In fact, because of the delay in deployment, 52 observers were emplaced during this period. |
По данным из вьетнамских источников, в район прибыло китайское научно исследовательское судно, которое пыталось начать съемку. | According to Vietnamese sources, a Chinese exploration vessel arrived in the area and attempted survey activities. |
Несколько десятков людей прибыло в госпиталь Газы Аль Шифа , где я был на смене в ту ночь. | Dozens of people arrived to Gaza City s al Shifa hospital, where I was on shift that night. |
Из этого числа около 60 прибыло в Рио де Жанейро и почти миллион конкретно в порт Валонгу. | From this absolute number, nearly 60 docked at Rio de Janeiro and about 1 million entered by Valongo s Quay. |
Во время путешествия были созданы новые семьи, и в поселение прибыло 15 семей в количестве 56 человек. | Due to marriages along the way, the party now included 15 families, a total of 56 persons. |
Согласно венгерским данным, к январю 1941 года в Венгрию из южной Трансильвании прибыло 100 тысяч венгерских беженцев. | According to Hungarian registrations, 100 thousand Hungarian refugees had arrived in Hungary from South Transylvania by January 1941. |