Перевод "приведения в действие цепи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

действие - перевод : цепи - перевод : действие - перевод : приведения в действие цепи - перевод : действие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С 2002 года Палестинский орган воздерживается от приведения в действие смертных приговоров.
Since 2002, the Palestinian Authority has refrained from carrying out the death penalty.
Для разработки таких программ, приведения их в действие и осуществления требуются законы.
Laws are required to develop such programmes, to get them moving and to implement them.
Информация распространяется после приведения в действие Глобальной системы мониторинга окружающей среды и безопасности.
Information is disseminated Aafter launching the launch of the GMES system (Global Monitoring for Environmental and Security system) emergency communications will be given
Поэтому определение органов, которые будут уполномочены приводить данное устройство в действие, а также обстоятельств их приведения в действие будет обусловливаться национальным законодательством.
It will then be the responsibility of domestic legislation to determine the authorities empowered to activate the device and the circumstances in which it will be activated.
1.2 приспособления для приведения в действие и отключения противоугонного устройства, которое должно предусматривать использование ключа
A means for activating and deactivating the protective device which shall include the use of the key
Рулевой вал вращается до такого положения, при котором исключается возможность приведения в действие противоугонного устройства.
The steering shaft shall be rotated to a position which prevents engagement of the protective device.
Они могут быть полностью закрыты, используя систему подачи гелия в качестве запасной системы приведения в действие.
In an emergency, the valves can be fully closed by using the engine's helium supply system as a backup actuation system.
Умные энергетические системы могут позволить значительно сократить выбросы, однако потребуется план для приведения их в действие.
Smart grid systems can enable big savings in emissions, but require a plan for putting them into effect.
Более того, определены институциональный механизм, который будет обеспечивать руководство подготовкой СРПД, и схема его приведения в действие.
Furthermore, decisions have been taken regarding the institutional arrangement for piloting the preparation of the SRAP and a roadmap for its implementation.
Группа определила следующие критерии, которые должны стать механизмом приведения в действие заявлений согласно плану постоянного наблюдения и контроля
The panel identified the following criteria to be the triggers for declarations under the monitoring plan
Введение в действие, обзор и согласование внутреннего законодательства о борьбе с терроризмом для приведения его в соответствие с международными нормами.
Enact, review, and harmonize domestic counterterrorism legislation to conform to international status.
1.2.3 полноприводным системам рулевого управления прицепов, в случае которых энергия, необходимая для приведения их в действие, поступает с буксирующего транспортного средства
Full power steering systems fitted to trailers where the energy necessary for operation is transmitted from the towing vehicle
6.2.3.4 При испытании в соответствии с пунктом 7.5.6 усилие, необходимое для приведения в действие любого регулируемого вручную устройства, не должно превышать 5 даН.
When tested in accordance with paragraph 7.5.6. the force required to operate any manually adjusting device shall not exceed 5 daN.
Если орган(ы) управления приводится (приводятся) в действие электрически, то электрические цепи органа (органов) управления должны соответствовать требованиям пункта 5.1.1.5 .
If the control device(s) are electrically operated, the circuits of the control device(s) are subject to the requirements of paragraph 5.1.1.5.
Из выхлопа турбин отбирается тепло и в высоко эффективных установках (комбинированного цикла) используется для получения пара и приведения в действие вторичной паровой турбины и генератора.
Heat Is recovered from the turbine exhaust and in high efficiency (combined cycle) installations Is used to raise steam and drive a sec ondary steam turbine and generator.
Сегодня большинство народов мира заковано в цепи  цепи нищеты и отсталости.
The majority of the world's people today are in chains the chains of poverty and underdevelopment.
Узник закован в цепи.
The prisoner is in chains.
Она звено в цепи.
It's a link in a chain.
Втягивающее устройство, которое требует приведения в действие вручную приспособления для получения желаемой длины лямки и которое автоматически запирается после достижения пользователем желаемой длины.
A retractor requiring the manual operation of a device by the user to unlock the retractor in order to obtain the desired strap extraction and which locks automatically when the said operation ceases.
Сгенерированное реакцией тепло, извлекается через цепь обмена тепла, которая в свою очередь поднимает темпе ратуру воды в паре высокого давления и используется для приведения в действие турбин.
The heat generated by the reaction is extracted through a heat exchange circuit which in turn raises the temper ature of water to high pressure steam and is used to drive the turbines.
Факты насчёт этого приведения.
The facts about this blasted haunting.
якорные цепи.
Anchor chains
2.4.2 под временем управления подразумевается период времени с момента приведения в действие органа рулевого управления до момента установления управляемых колес под необходимым углом поворота
Steering time means the period of time from the beginning of the movement of the steering control to the moment at which the steered wheels have reached a specific steering angle.
Сигнал аварийной остановки должен подаваться посредством одновременного приведения в действие всех стоп сигналов, которые включаются и отключаются автоматически и мигают с частотой 4 1,5 Гц.
The emergency stop signal shall be given by the simultaneous operation of all the stop lamps, which shall be activated and deactivated automatically and shall flash in phase at a frequency of 4   1.5 Hz.
Ты веришь, что есть приведения?
Do you believe there are ghosts?
Под дезактивационной системой транспортного средства подразумевается система, которая после приведения в действие предназначена для недопущения или ограничения возможности движения транспортного средства с использованием его собственного двигателя.
which after activation is intended to prevent or restrict a vehicle being driven away by its own engine.
Такой сигнал может совмещаться с устройством, предназначенным для предупреждения о неисправности тормозов, если для приведения в действие тормозной системы используется один и тот же источник энергии.
This warning may be combined with a device provided to warn of brake failure if the brake system uses the same energy source.
Налаживание пищевой цепи
Fixing the Food Chain
Собака на цепи?
Is the dog chained?
Точная дата приведения приговора в исполнение не известна.
The actual date of the execution is not known.
Пробовал когданибудь играть в Цепи кованые ?
You ever tried to break up a game of Red Rover?
Пользовательское действие неверное действие
UserActions invalid action
b Реклассифицировано для приведения в соответствие с нынешним форматом.
Several of the follow up processes were at an advanced level of completion and once finalized would be submitted to the Policy Committee for endorsement.
b Реклассифицировано для приведения в соответствие с нынешним форматом.
MONUC and ONUB senior staff also held quarterly coordination meetings on political issues military issues code of conduct disarmament, demobilization and reintegration security sector reform issues humanitarian issues electoral issues and administrative issues.
h Реклассифицировано для приведения в соответствие с нынешним форматом.
The work on organization would focus on the organization of both Headquarters and field operations to ensure that missions are provided with clear, responsive and accountable direction and support.
g Реклассифицировано для приведения в соответствие с нынешним форматом.
The Vendor Review Committee further agreed that existing contracts with the vendor would continue to be subject to performance review as well as to the outcome of investigations on the matter.
f Реклассифицировано для приведения в соответствие с нынешним форматом.
The materials would be ready for distribution in May 2006.
Он добавил к этому, что публичные казни через повешение являются исключительной мерой, призванной оказать сдерживающее действие, и указал, что после приведения приговора в исполнение число аналогичных преступлений сократилось.
He added that the public hanging was an exceptional measure intended to serve as a deterrent and indicated that the incidence of similar crimes had decreased after the execution.
Нас приковывают к цепи.
They tether us all to a chain.
заборы, цепи и стражи
any of the fences, chains and guards
Преобразование всей цепи поставок.
Transform the entire supply chain.
Смотрите, какие старые цепи.
Look at these old slave chains.
Хорошо, я замкнул цепи.
All right, I reconnected the circuits.
Это привело к замешательству в цепи командования.
This led to confusion in the chain of command.
δ субъединица вовлечена в копирование отстающей цепи.
The δ is involved in copying of the lagging strand.

 

Похожие Запросы : приведения в действие давление - технология приведения в действие - переключатель приведения в действие - Тип приведения в действие - приведения в действие скорость - ключ приведения в действие - роторный приведения в действие - муфта приведения в действие - приведения в действие привода - приведения в действие времени - приведения в действие переменной - блок приведения в действие - приведения в действие (а) - система приведения в действие