Перевод "привели к успеху" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
привели - перевод : привели - перевод : привели - перевод : привели к успеху - перевод : привели к успеху - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Твои усилия привели к успеху. | Your efforts resulted in the success. |
Его мужество, честность, политическое чутье и огромный дипломатический опыт привели нашу работу к успеху. | His courage, fairness, political sensitivity and vast diplomatic experience have steered our work to success. |
Я хотел бы также поздравить все делегации, чьи усилия привели к успеху этих переговоров. | I should like also to congratulate all the delegations whose efforts led to the success of those negotiations. |
Ведущая автомобильная компания Германии не характерный пример производства, а исключение из производственных правил, которые привели страну к успеху. | Germany s leading car company is an exception to the manufacturing rules that have driven the country s success, not an example of them. |
В последующие четыре месяца попытки установить связь с станцией, основанные на предполагаемом положении антенны, не привели к успеху. | Attempts to contact the lander during the next four months, based on the presumed antenna position, were unsuccessful. |
Прилежание путь к успеху. | Diligence is the way to success. |
Образование ключ к успеху. | Education is the key to success. |
Самоуверенность ключ к успеху. | Self confidence is the key to success. |
Вы стремитесь к успеху? | Do you have the drive to succeed? |
Это путь к успеху. | It is essential for success. |
Что приводит к успеху? | She said, What leads to success? |
Это ключ к успеху. | This is the key to suc cess. |
Их путь к успеху уничтожен. | Their path to fortune has been destroyed. |
К успеху нет простой дороги. | There is no simple road to success. |
Он ревновал к моему успеху. | He was jealous of my success. |
Самоуверенность является ключом к успеху. | Self confidence is the key to success. |
Мы все стремимся к успеху. | We all strive for success. |
И это ключ к успеху. | And that's the key to success. |
Мы на пути к успеху. | We're on the way. |
К сожалению, усилия Группы арабских государств и многих других стран не привели к успеху и, как и в прошлом году, были вновь отвергнуты. | Unfortunately, the efforts of the Group of Arab States and of many other States have not been successful and, once again, have been met with rejection as they did last year. |
Мы хотим понять, что приводит к успеху одной страны, и не приводит к успеху другой. | And we'll talk about a book by John O Simoglin |
Она спросила Что приводит к успеху? | She said, What leads to success? |
Его старание привело его к успеху. | His diligence earned him success. |
Лёгких путей к успеху не бывает. | There is no shortcut to success. |
Не бывает лёгких путей к успеху. | There is no shortcut to success. |
Вера в себя ключ к успеху. | Trusting yourself is the key to success. |
Мы будем споспешествовать к успеху твоему. | We shall take you slowly towards ease. |
Мы будем споспешествовать к успеху твоему. | And We shall create the means of ease for you. |
Мы будем споспешествовать к успеху твоему. | We shall ease thee unto the Easing. |
Мы будем споспешествовать к успеху твоему. | And We shall make easy Unto thee the easy way. |
Мы будем споспешествовать к успеху твоему. | And We shall make easy for you (O Muhammad (Peace be upon him)) the easy way (i.e. the doing of righteous deeds). |
Мы будем споспешествовать к успеху твоему. | We will ease you into the Easy Way. |
Мы будем споспешествовать к успеху твоему. | We shall ease you to follow the way of Ease. |
Мы будем споспешествовать к успеху твоему. | And We shall ease thy way unto the state of ease. |
Главным ключом к успеху является сотрудничество. | Above all, cooperation was the key. |
Хорошееее партнерство ключ к успеху проекта. | Calls for guidelines proposals and for applicants and application forms, are re |
Сьэзен, я так близок к успеху. | Oh, Susan, I'm so close to success. |
До сих пор усилия ЕС добиться более надлежащих условий для работы своих международных партнеров по выполеннию гуманитарных задач не привели к успеху. | EUattempts to achieve more appropriate operating conditions for international implementing partnershave, as yet, not been successful. |
Прикладная ученость ключ к успеху постконфуцианских государств. | Applied learning is the key to the post Confucian states success. |
Тернистый путь Обамы к успеху в Сирии | Obama s Rocky Path to Success in Syria |
В данном случае разнообразие ключ к успеху. | In this case, variability is key. |
Настойчивость, как вы знаете, ключ к успеху. | Perseverance, as you know, is the key to success. |
Упорный труд не всегда приводит к успеху. | Hard work doesn't always lead to success. |
Турунен рассматривается как ключ к успеху Nightwish. | Turunen was seen as a key to Nightwish's success. |
И снова, гибкость является ключом к успеху. | Again, flexibility is paramount to success. |
Похожие Запросы : привели к - шаги к успеху - Подход к успеху - присоединиться к успеху - Страсть к успеху - центральное к успеху - план к успеху - Доступ к успеху - преданность к успеху - Требования к успеху - Стремление к успеху - Паспорт к успеху - Интеграл к успеху