Перевод "привлечение канавка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Привлечение - перевод : привлечение - перевод : канавка - перевод : привлечение канавка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оставалась одна последняя канавка с водой в два аршина.
There remained one last water jump, only a yard and a half wide.
В сущности, вот здание, вот, как мы говорим, канавка.
So, in fact, there is the building, there is what we call the draw.
Привлечение экспертов
Hiring of experts
Привлечение предложений
Solicitation of proposals
Более широкое привлечение
Wider involvement
На более ранних листьях появляет ся сеть мелких трещин, а вдоль стеблей листьев коричневая пробковая канавка.
Older leaves develop a network of fine cracks, with a brown, corky groove 8 along their stems. The shoulders of the beet develop a dry canker.
С. Привлечение частного сектора
C. Private sector engagement
5.4 Привлечение заинтересованных сторон
5.4 Stakeholder Incorporation
привлечение учредителей и участников фонда
To attract founders of and contributors to the Fund and
Активировать привлечение внимания к окну
Activate Window Demanding Attention
Привлечение внешних экспертов необходимо для
External expertise is needed for
V. ФИНАНСЫ И ПРИВЛЕЧЕНИЕ СРЕДСТВ
V. FINANCE AND FUND RAISING
Привлечение гражданского общества к деятельности ЮНЕП
Engaging civil society in UNEP activities
Участие и привлечение конкретных групп населения
Participation and inclusion of particular groups
обеспечить привлечение средств для проведения курса
Have funds available for the course
уголовное расследование и привлечение к суду
Criminal investigation and prosecution
Привлечение международных подрядчиков может изменить ситуацию.
The involvement of international contractors may change this.
Привлечение и предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства (пункты 94 100, 105 и 106)
Attracting and authorizing post commencement finance (paras. 94 100, 105 and 106)
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта.
So the Franco German couple has lost the credit it once enjoyed. Bringing in Britain is an admission of that fact.
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта.
Bringing in Britain is an admission of that fact.
Запрещается привлечение беременных женщин к сверхурочным работам.
The recruitment of pregnant women for overtime work is prohibited.
РАЗДЕЛ I. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ТЕНДЕРНЫХ ЗАЯВОК И ЗАЯВОК
SECTION I. SOLICITATION OF TENDERS AND OF APPLICATIONS
По одному варианту предполагается привлечение гражданских подрядчиков.
One option would be to involve civilian contractors.
Более широкое привлечение молодежи позволит оживить процесс выполнения.
Increasing the involvement of young people will fuel much needed implementation.
IV. Привлечение добровольцев неправительственные организации и социальная поддержка
ΙV.
Важную роль играет привлечение НПО и гражданского общества.
Involvement of NGOs and civil society plays an important role
V. ФИНАНСЫ И ПРИВЛЕЧЕНИЕ СРЕДСТВ 212 222 51
V. FINANCE AND FUND RAISING . 212 222 48
привлечение населения к осуществлению программ охраны окружающей среды.
Employing people in conservation programmes.
d) следует сделать упор на широкое привлечение населения
(d) Broad based participation should be emphasized
Привлечение консультантов по проектам к выполнению других функций
Retention of a project consultant for other work
Привлечение помощи в целях развития развивающимися странами в некотором смысле носит столь же конкурентный характер, как и привлечение прямых иностранных инвестиций.
Similarly, some of the preconditions, such as elimination of malfeasance and corruption, reduction of bureaucratic regulations, openness of the economy and an effective State, apply equally to the encouragement of development assistance and of foreign direct investment.
повышение качества публикаций и привлечение внимания к проблематике женщин
the qualitative development and publicity regarding women issues
Отсутствие туалетов отрицательно влияет на привлечение девочек в школу.
Lack of toilet facilities is a disincentive for girl students. The situation is better at
Таким образом, привлечение ПИИ неравнозначно формированию динамичного инвестиционного климата.
Consequently, attracting FDI is not the same thing as building a dynamic investment climate.
Предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства
Authorization for post commencement finance
Привлечение , сказал Финеас, с любопытными и острым выражением лица
Involve, said Phineas, with a curious and keen expression of face, When thee does involve me, please to let me know.
Я думаю, что привлечение мицелия может помочь спасти мир.
I think engaging mycelium can help save the world.
Новое законодательство направлено на привлечение инвестиций в обрабатывающую промышленность.
The new legislation is geared towards attracting investment in manufacturing industries.
Более широкое привлечение к принятию решений самой иракской стороны, транспарентность и подотчетность и максимальное привлечение к деятельности национальных и субнациональных партнеров имеют первостепенное значение.
Greater Iraqi ownership transparency and accountability and maximum reliance on national and subnational implementing partners are of prime importance.
Тем не менее, борьба за привлечение адекватного финансирования не закончена.
Yet the battle to mobilize adequate financing remains. The same skeptics repeat their tired opposition without reference to a decade of evidence.
Тем не менее, борьба за привлечение адекватного финансирования не закончена.
Yet the battle to mobilize adequate financing remains.
d) поощрять привлечение неправительственных организаций к распространению информации о деколонизации
(d) To encourage the involvement of non governmental organizations in the dissemination of information on decolonization
расширение возможностей и привлечение местных общин и других заинтересованных сторон
IVM promotes a policy and institutional framework in which local appropriate interventions (chemical and non chemical) are utilized synergistically and cost effectively through inter sectoral action to impact on the reduction of disease transmission.
Специальные меры, направленные на привлечение женщин к работе директивных органов
2.3 Special measures to promote women's involvement in decision making bodies
Крайне важно положить конец безнаказанности и обеспечить привлечение к ответственности.
Putting an end to impunity and ensuring accountability were of the utmost importance.

 

Похожие Запросы : шпоночная канавка канавка - рельеф канавка - смазочная канавка - спиральная канавка - канавка кольцо - сварная канавка - канавка музыка - канавка растрескивание - канавка уплотнение - клин канавка - реберная канавка