Перевод "привыкший" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

привыкший - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том привыкший к таким вещам.
Tom is used to this kind of thing.
Вронский, не привыкший замечать подробности, заметил, однако, теперь удивленное выражение, с которым швейцар взглянул на него.
Vronsky, though not in the habit of noticing details, noticed the look of surprise on the man's face.
Прага покажется вам изменчивым городом, который любит менять стили Прага может быть романтичной и торопливой, древней и современной, но, главное, это космополитический город, привыкший принимать гостей.
Prague presents itself to you as a changeable city, which likes to alternate styles it is romantic and successful, ancient and modern, but above all it is a city that is cosmopolitan through and through, and is used to welcoming foreigners.
Привыкший, как я был моим другом удивительно полномочия в использовании скрывает, я должен был искать в три раза, прежде чем я был уверен, что это действительно он.
Accustomed as I was to my friend's amazing powers in the use of disguises, I had to look three times before I was certain that it was indeed he.
Привыкший, как я должен был удивительный полномочия моего друга в использовании маскирует, я должен был искать в три раза, прежде чем я был уверен, что это был действительно он.
Accustomed as I was to my friend's amazing powers in the use of disguises, I had to look three times before I was certain that it was indeed he.
Это режим, чьи ужасные рассказы о пытках являются правдой, режим, привыкший к варварству, режим, который знает, как убивать, и очень в этом изобретателен, режим, чьи руки замараны кровью, которая была пролита в этих подвалах, забытых историей.
This is a regime whose horrid stories of torture are true, a regime accustomed to barbarism, a regime that knows how to kill and is creative at it, a regime whose hands are covered in all the blood that has been shed in those cellars, forgotten by history.
Но Степан Аркадьич, хотя и привыкший к другим обедам, все находил превосходным и травник, и хлеб, и масло, и особенно полоток, и грибки, и крапивные щи, и курица под белым соусом, и белое крымское вино все было превосходно и чудесно.
But Oblonsky, though used to very different dinners, found everything delicious the herb beer, the bread and butter, and especially the smoked goose and pickled mushrooms, the nettle soup and the fowl with melted butter sauce, the Crimean white wine everything was delicious, everything was excellent.

 

Похожие Запросы : не привыкший - привыкший с - привыкший к новым условиям