Перевод "привык к тому " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
привык - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я привык к Тому. | I've become used to Tom. |
Теперь я к Тому привык. | I'm used to Tom now. |
Я привык к тому, что такое происходит. | I'm used to this kind of thing happening. |
Том привык к тому, что Мэри его пилит. | Tom has gotten used to Mary's nagging. |
Я не привык к тому, что меня хотят убить. | Why shouldn't I be? I'm not used to people trying to kill me. |
Я не привык к тому, чтобы со мной так обращались. | I'm not used to be treated like that. |
Том ещё не привык к тому, как здесь всё устроено. | Tom still isn't used to the way things work here. |
Я не привык к тому, чтобы люди ставили под сомнение мою преданность. | I'm not used to having people question my loyalty. |
Я не привык к тому, что кто то подвергает сомнению мои решения. | I'm not used to having people question my decisions. |
Он привык к хорошей добыче, благодаря тому что его егеря заранее готовились к этому. | He was accustomed to good fortune, for his huntsmen took precautions. |
Я привык к шуму. | I'm used to the noise. |
Он привык к работе. | He got used to the work. |
Я привык к жаре. | I was accustomed to heat. |
Я к этому привык. | I'm used to it. |
Я к такому привык. | I'm used to it. |
Я привык к жаре. | I'm used to the heat. |
Я к этому привык. | I'm used to that. |
Я к этому привык. | I'm accustomed to this. |
Я к этому привык. | I've gotten used to it. |
Я к этому привык. | I've gotten used to this. |
Я к этому привык. | I've gotten used to that. |
Я привык к темноте. | I'm used to the dark. |
Том к этому привык. | Tom is used to that. |
Том к этому привык. | Tom is used to it. |
Я к такому привык. | I'm accustomed to this. |
Я привык к этому. | I'm accustomed to this. |
Том привык к холоду. | Tom is used to the cold. |
Том привык к жаре. | Tom is used to the heat. |
Я привык к запаху. | I'm used to the smell. |
Ты привык к вниманию? | Do you get used to the attention? |
Ты привык к ней. | You're used to her. |
Я привык к виски. | I'm used to whiskey. |
Я привык к орешкам. | I'll stick with my peanuts. |
Я привык к лестницам. | I'm used to ladders. |
Мир, похоже, постепенно привык к тому, что нарушения основных норм международного права остаются безнаказанными. | The world seems to have grown gradually accustomed to unpunished violations of the basic norms of international law. |
Я привык к холодной погоде. | I am accustomed to cold weather. |
Я привык к публичным выступлениям. | I've got accustomed to speaking in public. |
Он привык к тяжёлой работе. | He is accustomed to hard work. |
Он привык к упорному труду. | He is accustomed to hard work. |
Боб привык к тяжёлой работе. | Bob got used to hard work. |
Он привык к таким ситуациям. | He is used to such situations. |
Том привык к тяжелой работе. | Tom is used to hard work. |
Я к этому не привык. | I'm not used to this. |
Я к этому не привык. | I'm unaccustomed to this. |
Я к такому не привык. | I'm unaccustomed to this. |
Похожие Запросы : привык к тому, - привык к тому, - привык к - привык к этому - привык к нему - к тому же - приводят к тому, - пришли к тому, - прислушиваясь к тому, - стремиться к тому, - дополнение к тому - стремится к тому, - стремиться к тому, - к тому же