Перевод "привязанностей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В каждой истории демон является воплощением собственных привязанностей. | In each story, the demon is the personification of one's own attachments. |
Или у меня нет настоящих чувств, привязанностей, страстей? | organs, senses, dimensions, affections, passions? |
Ум также свободен от привязанностей (рага) и отвращения (двеша). | The mind also is free from likes and dislikes (Raga and Dvesha). |
Разве у нас нет глаз, нет рук, таких же чувств, привязанностей, страстей? | Have we not eyes? Have we not hands... organs, senses, dimensions, affections, passions? |
Держи картинку этот ребенок, принц, и увидь, для кого в этом так много привязанностей | Hold this picture this baby, prince. And see who is drawing so much attachment from this. |
Что происходит, когда то, что мы пишем, вынуждает нас разрывать связи с тем иллюзорным миром привязанностей? | What happens when our writing causes us to splinter ties with that illusory world of affection? |
У них были общие интересы, тонкое чувство юмора, и оба имели бесконечное число различных привязанностей в жизни. | The two shared similar interests and humor, and both men had no shortage of addictions in their lives. |
Мы живем в мире чувств, эмоций, воспоминаний, мыслей, обусловленности, проекций, желаний, привязанностей. Все это наполняет ароматами наш мир. | We live in a world of feelings, emotion, memory, thought, conditioning, projection, desire, attachment all of these flavour our world. |
В том что касается омбудсменов для иностранцев, то важным представляется обеспечение их полной независимости и отсутствие каких либо политических привязанностей, могущих ограничить их свободу действий. | As for the ombudsmen for foreigners, it was important that they should be completely independent, far removed from any political ties that might restrict their freedom of manoeuvre. |
За обличьем волнения, и времени и проекций и привязанностей и страхов, все это отслаивается, и ты приходишь к лицу Бога. Так что продолжай так, как ты есть. | Behind the face of worry, and time and projections and attachments and fears, all of this peeling away, one comes to the face of God. |
По мере того как загрязнение планеты приводит к все большему поглощению световых волн, мы теряем нечто большее одну из древнейших привязанностей к природе возможность с древнейших времен смотреть на звезды. | As light pollution covers more of the planet, we are losing one of our oldest connections to nature the ancient ability to gaze at the stars. |