Перевод "пригласим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пригласим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давайте пригласим эту. | Have this one come in. OK, let her in. |
Мы непременно пригласим Тома. | We'll certainly invite Tom. |
Мы обязательно пригласим Тома. | We'll definitely invite Tom. |
Мы ещё коекого пригласим. | We're going to have a lot more people in. |
Пригласим выдающихся граждан сюда. | Get the leading citizens out here. |
Давайте пригласим его когданибудь. | Let's invite him over sometime. |
Давайте пригласим Тома на ужин. | Let's invite Tom over for dinner. |
Давайте пригласим их на ужин. | Let's invite them for dinner. |
Давай пригласим их на ужин. | Let's invite them for dinner. |
Давайте пригласим его на программу. | JASON |
И пригласим целую кучу народа. | And we'll invite the folks in, too. |
Мы не пригласим Красные Руки? | We're not inviting RedHands? |
Когда начнётся революция, мы вас пригласим . | 'When the revolution starts, we've got your back.' |
Может, пригласим его за наш столик? | It maked me feel dreadful. |
Давай пригласим их на завтрашний ужин. | Let's invite them out tomorrow night |
Давайте пригласим их на чай в воскресенье. | Let's invite them over for tea Sunday afternoon. |
Я думаю, мы пригласим вас еще раз. | And we're going to do some more with you, because you're... |
Мы пригласим каждого, кто чувствует себя европейцем! | No. We will invite all those who feel Europeans. |
Послушай меня, давай, пригласим его на новоселье. | So, escúchame We will invite to him to the inauguration of the house. |
И когда дедушка выйдет из тюрьмы, его пригласим тоже. | And when Grandpa gets out of jail, he'II be welcome, too. |
Поэтому в Праге мы пригласим еще несколько стран присоединиться к Альянсу. | That is why, at Prague, we will invite additional countries to join. |
Чтобы рассказать о проекте Масло (Butter), давайте пригласим технического директора Android | And I'm going to start by playing some music for you. So up here, let's go to the device. And we can see that this is Randall's device, and he's gone into the Google Play Music app. |
На период, когда Русалочка уедет, мы пригласим китайского ваятеля создать её интерпретацию. | And when she's gone, we're going to invite a Chinese artist to reinterpret her. |
И не просто поженимся, а пригласим всех, кто помогал нам. Всех, кто покупал наши картины. | And I said, Not just married. Let's invite everyone who's helped us, all the people who bought our work. |
И не просто поженимся, а пригласим всех, кто помогал нам. Всех, кто покупал наши картины. | Let's invite everyone who's helped us, all the people who bought our work. |
Будет маленькое торжество у Пола. Пригласим избранных друзей и врагов. Затем сядем в самолёт до ЛасВегаса и зарегистрируем брак уже... | Then we could have a party tonight invite a few select friends and enemies fly to Las Vegas and be married by |
Университеты знают, что если мы пригласим их к партнерскому участию в проекте, то партнерство прежде всего будет основательным и надежным, управление проектом будет профессиональным, ну и что существенный вклад в академическое развитие будет гарантирован. | To know that if we recommend a project and invite a university partner to consider being a participant, that it, number one, will be solid, it will be well managed, and it will be academically significant. |