Перевод "приговорен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приговорен к смерти. | Condemned to death. |
Человек приговорен к смерти. | The man is liable to the death penalty. |
Кислев, был приговорен сектора. | Kislev, has been sentenced sector. |
Приговорен к восьмилетнему тюремному заключению. | He was sentenced to eight years apos imprisonment. |
Рокки виновен, приговорен к смерти . | Rocky guilty. To die. |
Позже он был приговорен к изгнанию. | He was later sentenced to exile. |
За это он был избит, приговорен, арестован. | For this he was battered, condemned and imprisoned. |
Убийца был осужден и приговорен к пожизненному заключению. | The murderer was convicted and sentenced to life in prison. |
Он был приговорен к смертной казни через расстрел. | He was sentenced to death by firing squad. |
Том был приговорен к одному году домашнего ареста. | Tom was sentenced to one year of house arrest. |
25 февраля он был приговорен к смертной казни. | On 25 February he was condemned to death. |
Он был приговорен к 20 годам лишения свободы. | He was sentenced to 20 years imprisonment. |
Соответственно автор настоящего сообщения был приговорен к смерти. | Subsequent to that, the author of the current communication was sentenced to death. |
Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения. | Prof. Ibrahim was sentenced to seven years imprisonment. |
Пытки продолжались даже после того, как он был приговорен. | The torture continued even after he was sentenced. |
Видный деятель запрещенной партии Туде, приговорен к смертной казни. | He was a prominent member of the banned Tudeh Party and was given the death sentence. |
Fredrik Neij приговорен до 10 месяцев, Peter Sunde 8 | Fredrik Neij is sentenced to 10 months, Peter Sunde 8 |
Поэтому прошу, чтобы обвиняемый был приговорен к лишению свободы... | I therefore ask that the accused be sentenced to a term of... |
Был приговорен к трем годам тюремного заключения Ливерпульским королевским судом. | Was given a three year prison sentence at Liverpool Crown Court |
Салах Эдин был приговорен к 15 годам тюрьмы строгого режима. | Salah Eddin was sentenced to 15 years in maximum security prison. |
8 ноября 2000 года он был приговорен к смертной казни. | He was sentenced to death on 8 November 2000. |
Меры, гарантирующие защиту прав тех, кто приговорен к смертной казни | Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty |
Приговорен к 15 годам тюремного заключения (19 февраля 2000 года). | Sentenced to 15 years imprisonment (19 February 2000). |
Приговорен к 12 годам тюремного заключения (19 мая 2000 года). | Sentenced to 12 years imprisonment (19 May 2000). |
Приговорен к 27 годам тюремного заключения (23 марта 2000 года). | Sentenced to 27 years imprisonment (23 March 2000). |
Автор снова был признан виновным и приговорен к смертной казни. | The author was again found guilty and sentenced to death. |
Четвертый был приговорен к 12 месяцам за нарушение общественного порядка. | A fourth was sentenced to 12 months for a breach of the peace. |
Один пуэрториканец был убит, а другой приговорен к смертной казни. | One Puerto Rican was killed and another condemned to death. |
Фредрик Неий приговорен к 10 месяцам, Петер Сунде к 8 | Fredrik Neij is sentenced to 10 months, Peter Sunde 8 |
Никто не может быть приговорен к смертной казни и лишен жизни . | No one shall be condemned to the death penalty, or executed. |
В следующем году он был приговорен к 70 годам лишения свободы. | The following year he was sentenced to 70 years in prison. |
Г н Хайдера был приговорен к лишению свободы на три года. | Mr. Haidera was sentenced to three years' imprisonment. |
К смерти был также приговорен другой обвиняемый, уличенный в супружеской неверности. | quot Another defendant, charged with adultery, was also condemned to death. |
Приговорен к 12 летнему тюремному заключению по обвинению в политической деятельности. | He was sentenced to 12 years apos imprisonment on political charges. |
Третий ответчик был приговорен к пожизненному заключению и 20 годам тюрьмы. | The third defendant was sentenced to life imprisonment plus 20 years in jail. |
Мой дядя был обвинен и приговорен к трем годам в заключении. | My uncle was accused and condemned to three years in confinement. |
В связи с наличием неопровержимых улик, он приговорен к смертной казни. | Based upon clear evidence, the accused has been sentenced to death. |
Антонио Герреро Родригес был приговорен к пожизненному заключению и еще 10 годам лишения свободы. Фернандо Гонсалес Льорт был приговорен к лишению свободы на срок в 19 лет. | Antonio Guerrero Rodriguez was sentenced to life imprisonment plus 10 years Fernando González Llort was sentenced to 19 years' imprisonment Gerardo Hernández Nordele was sentenced to two life sentences plus 15 years Ramón Labanino Salazar was sentenced to life imprisonment plus 18 years and René González Sehwerert to 15 years' imprisonment. |
Только что я получила шокирующее известие Бассель был приговорен к смертной казни. | I've just gotten disturbing and shocking news that Bassel has been sentenced to death. |
Банди был приговорен к 15 годам лишения свободы в тюрьме штата Юта. | He was sentenced to one to 15 years in the Utah State Prison on June 30. |
12 февраля 2007 года он был приговорен к смертной казни через повешение. | On February 12, 2007 he was sentenced to death by hanging. |
Он был приговорен к 7 годам лишения свободы в мае 2002 года. | He was sentenced to 7 years in prison in May, 2002. |
13 октября 2011 года Раджаратнам был приговорен к 11 годам тюремного заключения. | On October 13, 2011, Rajaratnam was sentenced to 11 years in prison by Judge Richard Holwell. |
Правонарушитель был приговорен к уплате штрафа и пробации сроком на три года. | The perpetrator was sentenced to a fine and three years probation. |
В одном случае военнопленный был уже приговорен к 20 летнему тюремному заключению. | In one case, the POW had already been sentenced to 20 years imprisonment. |