Перевод "приговорены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Sentenced Condemned Innocents Terrorists Convicted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Трое были приговорены к пожизненному заключению.
Three were sentenced to life in prison.
Захватчики самолета были приговорены к расстрелу.
The men who tried to steal the plane have been sentenced to death by firing squad.
Двое организаторов были приговорены к смертной казни.
Two of the organizers were sentenced to death.
Три члена экипажа были приговорены к повешению.
The remaining three were convicted and hanged.
Они были схвачены и приговорены к смерти.
They were caught and sentenced to death.
Раз уж мы приговорены к пожизненной нищете.
We're sentenced to poverty and there's nothing we can do.
Иранские пользователи Facebook приговорены к семи годам тюрьмы
Iranian Facebook user gets seven years in jail, but no due process
23 мая Апис и восемь его соратников были приговорены к смерти ещё два офицера были приговорены к 15 годам лишения свободы.
On 23 May Apis and eight of his associates were sentenced to death two others were sentenced to 15 years in prison.
Еще два жителя города были приговорены к ограничению свободы.
Another two city residents were given supervised release sentences.
carlbildt Восемь активистов в Бахрейне приговорены к пожизненному заключению.
carlbildt Eight activists in Bahrain sentenced to life imprisonment.
Все четверо обвиняемых были приговорены к одному году тюрьмы.
All four defendants are sentenced to one year in prison.
Все четверо подсудимых приговорены к 1 году тюремного заключения.
All four defendants are sentenced to one year in prison.
Были произведены аресты, несколько человек были приговорены к тюремному заключению.
Arrests were made and several people received prison sentences.
По итогу слушаний все подозреваемые были приговорены к тюремному заключению.
All defendants were sentenced to prison by the court.
Два правонарушителя приговорены к тюремному заключению другие правонарушители не установлены.
Two offenders have been sentenced to imprisonment the other offenders have not been identified.
Пять заключенных были приговорены к смертной казни, а те, кто не был приговорен к смертной казни, были приговорены к лишению свободы на срок до трех лет.
Five had been sentenced to death, and of those receiving non capital sentences, the maximum penalty was three years.
В результате его работы четверо фаворитов короля были приговорены к казни.
After a heated quarrel with the king, he was condemned and executed.
В общей сложности, они были приговорены к 231 году тюремного заключения.
Collectively, they were sentenced to 231 years in prison.
Оба были приговорены к лишению свободы на срок в 18 месяцев.
Both were sentenced to 18 months' imprisonment.
Эти люди были приговорены к тюремному заключению сроком на три года.
The men were given sentences of three years in prison.
Только 5 из оставшихся 60 000 предстали перед судом и были приговорены.
Only 5 of the remaining 60,000 or so have been tried and sentenced.
Только 5 из оставшихся 60 160 000 предстали перед судом и были приговорены.
Only 5 of the remaining 60,000 or so have been tried and sentenced.
В Иране три человека приговорены к смертной казни по обвинению в коррупции.
In Iran three people were sentenced to death on corruption charges.
Сотрудники полиции, совершавшие акты пыток, были приговорены к различным срокам лишения свободы.
The police officers who had committed the acts of torture had been sentenced to varying periods of imprisonment.
Двое из них были приговорены к 60 ударам плетьми, а третий к 30.
Two were condemned to 60 lashes and the third to 30.
Соответственно они были приговорены 6 октября 1994 года к семи годам тюремного заключения.
Accordingly, they were sentenced on 6 October 1994 to seven years apos imprisonment.
Существенно улучшилось качество терапевтических услуг, оказываемых заключенным, которые были приговорены к принудительному психиатрическому лечению.
Significant improvements had been made in the quality of therapeutic activities offered to inmates who had been sentenced to undergo psychiatric treatment.
Другие, включая г на Нельсона Манделу, были приговорены к пожизненному заключению через полтора года.
Others, including Mr. Nelson Mandela, were sentenced to life imprisonment 18 months later.
Указанные активисты были приговорены к различным срокам тюремного заключения от 35 до 105 лет.
The sentences on these militants range from 35 years to 105.
Из них 146 были приговорены к тюремному заключению на сроки более 10 лет 313  от 7 до 10 лет 2468 были приговорены к срокам менее 7 лет и 292 человека были осуждены условно
146 of them received sentences over 10 years of imprisonment 7 10 years for 313 under 7 years for 2468, and probation for 292.
Считается, что к смерти приговорены сотни людей, многие из которых за преступления, связанные с наркотиками.
Hundreds more people are believed to be under sentence of death, many of them convicted of drugs offences.
В 1917 году Голдман и Беркман были приговорены к 2 годам тюрьмы за антивоенную деятельность.
In 1917, Berkman and Goldman were sentenced to two years in jail for conspiracy against the newly instated draft.
По имеющимся данным, в 2005 году к тюремному заключению были приговорены три избранных члена парламента.
Three Members of Parliament elect are believed to have received prison sentences in 2005.
Лица, выразившие свое недовольство Национальным конвентом, были арестованы и приговорены к длительным срокам тюремного заключения.
Persons voicing dissent in regard to the National Convention have been arrested and sentenced to long prison terms.
Два пользователя Facebook из Ливана были приговорены к тюремному заключению из за записей в социальной сети.
Two Lebanese Facebook users found themselves sentenced to prison for posts they wrote on the social networking site.
То, что они были приговорены к неоправданно долгим срокам лишения свободы, стало результатов мести и лжи.
Their absurdly long sentences were the fruit of vengeance and lies.
Пятеро были приговорены к 27 годам лишения свободы, а один человек  к 15 годам лишения свободы90.
In 2004, Israel arrested 19 Syrian Arabs, holding them under poor conditions in distant Israeli prisons.89 Five were sentenced to 27 years of imprisonment, and one to 15 years.90
Он также добавил quot Три других члена банды были приговорены к 15 годам тюремного заключения quot .
He added, apos Three other band members also received 15 year prison sentences. apos
Остальные, по сообщениям, приговорены к смертной казни или тюремному заключению после, по утверждениям, несправедливого судебного разбирательства.
Others were reportedly sentenced to death or prison terms after allegedly unfair trials.
Другие страны, расположенные между Германией и СССР, были также приговорены к исчезновению как государства рано или поздно.
The other countries situated between Germany and the USSR were similarly sentenced to disappear as nations sooner or later.
Баракат призвал к суду сотни членов этой организации и многие из них были приговорены к смертной казни.
Hundreds of Brotherhood members were referred to trial by Barakat, which eventually resulted in the death penalty for many of them.
Местное правительство судило 79 негров, которые были признаны виновными и 12 из них были приговорены к смерти.
The local government tried 79 blacks, who were all convicted by all white juries, and 12 were sentenced to death.
Десять человек, живущих в изгнании, были приговорены in absentia, а 12 других были оправданы ввиду отсутствия доказательств.
Ten persons, who are living in exile, were sentenced in absentia and 12 others were acquitted for lack of evidence.
Они, утверждал Янг, приговорены к низкооплачиваемой работе без всякой надежды на высокое положение или даже удовлетворительную ответственную должность.
They are, Young argued, confined, even condemned to lower level jobs, with no chance to rise to eminence, or even to a comfortable position of responsibility.
Еще 35 человек, участвовавших в махинации, были в сумме приговорены к 153 годам за преступления, связанные с наркотиками.
Thirty five other men involved in the racket were jailed for a total of 153 years for drugs offences.