Перевод "приговорил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Судья приговорил его к смерти. | The judge condemned him to death. |
Судья приговорил его к штрафу. | The judge sentenced him to a fine. |
Суд приговорил его к смерти. | The court sentenced him to death. |
Судья приговорил Тома к смерти. | The judge sentenced Tom to death. |
Суд приговорил адвоката к уплате возмещения. | The court sentenced the lawyer to pay compensation. |
И приговорил его к жестокой казни | He was condemned by the cruel executioner. |
Судья приговорил его к году тюремного заключения. | The judge sentenced him to one year's imprisonment. |
Он приговорил Брауна к смерти через повешение. | He sentenced Brown to be hanged. |
Судья приговорил его к одному году тюрьмы. | The judge sentenced him to one year in prison. |
Судья приговорил Тома к шести месяцам тюрьмы. | The judge sentenced Tom to six months in jail. |
Судья приговорил Тома к трём годам заключения. | The judge sentenced Tom to three years imprisonment. |
Суд приговорил Батисту к одному году условно. | After a trial, he was sentenced to one year of probation. |
Ее судили, и суд приговорил ее к смертной казни. | She was tried and sentenced to death by the court. |
Суд приговорил обвиняемого к увольнению со службы Его Величества. | The court sentenced the accused to be dismissed from His Majesty's service. |
Генерал Жувэ приговорил к повешению моих отца и брата. | My father and brother were sentenced by General Jouvet to be hung. |
В результате, суд приговорил меня к одному году лишения свободы. | As a result, the court sentenced me to one year in prison. |
Суд признал парня виновным в вандализме и приговорил к порке. | The court found the boy guilty of vandalism and he was sentenced to flogging. |
Суд приговорил Муртазина к одному году и девяти месяцам колонии поселения. | The court sentenced Murtazin to one year and nine months of imprisonment in a penal colony (a form of imprisonment where convicts live not in a jail but in a special colony for prisoners). |
Суд приговорил Арнаута к 11 годам и четырем месяцам тюремного заключения. | He was sentenced to 11 years and four months in prison. |
Высокий суд приговорил работодателя к штрафу за нарушение Закона о дискриминации. | The High Court sentenced the employer a fine for infringement of the discrimination act. |
За это Гитлер заочно приговорил его и его семью к смертной казни. | For this act, Hitler condemned him in absentia and his family to death. |
21 октября 2014 года суд приговорил Писториуса к пяти годам тюремного заключения. | On 21 October 2014 he was sentenced to five years in jail. |
17 сентября 2013 года Верховный суд Бангладеш приговорил Муллу к смертной казни. | On 17 September 2013, the Supreme Court accepted the appeal and sentenced Molla to death. |
В июне 2004 года ВСГБ приговорил его к трем годам лишения свободы. | In July 2004, SSSC sentenced him to three years' imprisonment. |
Суд приговорил ее к штрафу в размере 500 пул (около 100 долл. | Investigations were conducted by the Police and the accused person was charged accordingly. |
19 июля 2010 года суд приговорил Тариэла Ониани к 10 годам лишения свободы. | In July 2010 Oniani and associates were sentenced to 10 years for the kidnapping. |
Он признал автора виновным в убийстве и приговорил его к восьми годам заключения. | It found the author guilty of murder and sentenced him to eight years apos imprisonment. |
В эфире ведущий Дождя заявил, что кемеровский суд, фактически, приговорил Шипилова к тяжёлому труду. | On air , a DozhdTV anchor alleged that the Kemerovo court had, in fact, condemned Shipilov to hard labor. |
Российский суд впервые приговорил пользователя соцсетей к заключению за пропаганду экстремизма в социальных сетях . | For the first time, a Russian court has handed out a real prison sentence to a user charged with propaganda of extremism on social media. |
В прошлый четверг Центральный суд Джакарты в Индонезии приговорил меня к одному году тюремного заключения. | Last Thursday, judges at Indonesia's Central Jakarta Court sentenced me to one year in prison. |
Суд приговорил каждого к 10,5 годам лишения свободы с отбыванием наказания в колонии строгого режима. | The court sentenced them each to 10.5 years in a maximum security facility. |
13 января 2015 года суд в Таджикистане приговорил Кудратова к сроку в колонии строгого режима. | A Tajik court sentenced Qudratov to his term in a maximum security prison on January 13, 2015. |
В 1867 году принял участие в движении фениев английский суд заочно приговорил его к смерти. | He escaped arrest on the collapse of the movement, but was condemned to death in his absence. |
17 июня 1917 года суд присяжных признал Эми виновной и приговорил её к смертной казни. | On June 18, 1917, a jury found her guilty, and she was sentenced to death. |
В мае 1942 года фашистский особый суд Рима приговорил заочно Янко Премрла к смертной казни. | In May 1942 he was sentenced to death in absentia by the Fascist Special Tribunal for the Defense of the State in Rome. |
Мой адвокат сегодня сказал, что уголовный суд Бейрута заочно приговорил меня к 6 месячному заключению Прекрасно! ) | My lawyer told me today, that the penal court in Beirut sentenced me in absentia to 6 months in jail... FINE! ) |
Пятнадцатого августа апелляционный суд приговорил 12 подсудимых к 13 месяцам тюрьмы и одного к 8 месяцам. | On August 15, the Court of Appeal sentenced 12 of the defendants to 13 months in prison and one to eight months. |
5 апреля 2012 года федеральный суд в Нью Йорке приговорил Бута к 25 годам лишения свободы. | Following his conviction, he was sentenced on 5 April 2012 to 25 years imprisonment by a U.S. judge. |
Суд также приговорил трех других обвиняемых к лишению свободы на сроки от 2 до 20 лет. | The convicts were to appeal the sentence to the Supreme Court. The Court also sentenced three others to life imprisonment and two to 20 years. |
Благовещенский городской суд (Амурская область) приговорил бывшего главу города Александра Мигулю к девяти годам колонии общего режима. | The Blagoveshchensk City Court (Amur Region) has sentenced the former head of the city, Alexander Migulya, to nine years in a standard regime penal colony. |
12 августа 1952 года, районный суд города Тибы приговорил подсудимого к смертной казни за два последних убийства. | On August 12, 1952, the district court in Chiba sentenced him to death for the last two murders. |
Затем районный суд Уцуномии приговорил убийцу к смертной казни за шесть других убийств 21 декабря 1953 года. | The district court in Utsunomiya sentenced him to death for six others on December 21, 1953. |
4 декабря 1975 года судья Томас Старк приговорил Рональда Дефео младшего к шести срокам по 25 лет. | On December 4, 1975, Judge Thomas Stark sentenced Ronald DeFeo, Jr. to six concurrent sentences of 25 years to life. |
Трибунал приговорил его к пожизненному заключению, однако в 1952 году он был освобождён и вернулся в Японию. | He was sentenced to life imprisonment, but released in 1952, and allowed to return to Japan. |
153. 27 октября 1993 года военный суд Газы приговорил двух активистов quot Хамас quot к пожизненному заключению. | 153. On 27 October 1993, the Gaza Military Court sentenced two Hamas activists to life imprisonment. |