Перевод "приготовили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Речь приготовили? | Any word on Maggio's courtmartial yet? |
Они приготовили завтрак. | They made breakfast. |
Вы приготовили кофе? | Did you make coffee? |
Вы приготовили ужин? | Did you make dinner? |
Мы всё приготовили. | Everything is ready now. |
Мы приготовили перекусить. | We're serving refreshments. |
Как вы это приготовили? | How did you cook this? |
Вы это сами приготовили? | Did you cook this yourself? |
Мы приготовили им ужин. | We cooked dinner for them. |
Что ещё вы приготовили? | What else did you cook? |
Как вы их приготовили? | How exactly did you make the cards? |
Они приготовили тебе сюрприз! | We were going to surprise you. |
Мы приготовили вам комнаты. | We've prepared rooms for you. |
Вы всё на завтра приготовили? | Have you prepared everything for tomorrow? |
Мы приготовили индейку во фритюре. | We deep fried the turkey. |
Мы приготовили для них ужин. | We cooked dinner for them. |
Что вы приготовили на ужин? | What did you cook for dinner? |
Что вы приготовили? Пахнет восхитительно. | What did you cook? It smells delicious. |
Этим мы приготовили наказание мучительное. | For them We have a grievous retribution in wait. |
Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания. | We have prepared a painful punishment for the wicked. |
Этим мы приготовили наказание мучительное. | These! for them We have gotten ready a torment afflictive. |
Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания. | And We have gotten ready unto the wrong doers a torment afflictive, |
Этим мы приготовили наказание мучительное. | For them We have prepared a painful torment. |
Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания. | And We have prepared a painful torment for the Zalimun (polytheists and wrong doers, etc). |
Этим мы приготовили наказание мучительное. | These We have prepared for them a painful torment. |
Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания. | We have prepared for the wrongdoers a painful retribution. |
Этим мы приготовили наказание мучительное. | For them We have kept in readiness a painful chastisement. |
Этим мы приготовили наказание мучительное. | For such We have prepared a painful doom. |
Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания. | We have prepared a painful doom for evil doers. |
А как они их приготовили? | How did they make the cards? |
Они наверняка приготовили худшее напоследок. | Well, they're saving the worst for later. |
Вы отчет приготовили? Не успел. | You put him in the sick book? |
И приготовили Мы неверующим унизительное наказание! | And We have reserved for unbelievers an ignominious punishment. |
Что вы приготовили? Пахнет очень вкусно. | What did you cook? It smells delicious. |
Мы приготовили геенну для неверных пребыванием. | We have prepared Hell for the hospitality of infidels. |
Для них Мы приготовили мучительные страдания. | For them We have a grievous retribution in wait. |
Мы приготовили для неверующих унизительные мучения. | We have prepared for unbelievers a shameful punishment. |
Мы приготовили для неверующих унизительные мучения. | And We have reserved for unbelievers an ignominious punishment. |
Неверным Мы приготовили в жилище геенну. | We have prepared Hell for the hospitality of infidels. |
Для злочестивых Мы приготовили болезненную муку. | We have prepared a painful punishment for the wicked. |
Мы приготовили геенну для неверных пребыванием. | Indeed We have prepared hell to welcome the disbelievers. |
Неверным Мы приготовили в жилище геенну. | Indeed We have prepared hell to welcome the disbelievers. |
Мы приготовили геенну для неверных пребыванием. | We have prepared Gehenna for the unbelievers' hospitality. |
Мы приготовили для неверующих унизительные мучения. | We have prepared for the unbelievers a humbling chastisement, |
Неверным Мы приготовили в жилище геенну. | We have prepared Gehenna for the unbelievers' hospitality. |