Перевод "приготовься" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приготовься - перевод : Приготовься - перевод : приготовься - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приготовься. | Get ready. |
Приготовься. | come on, hurry up, get in. |
Приготовься. | Get ready to get off. |
Приготовься умереть! | Prepare to die. |
Приготовься скучать. | Prepare to be bored. |
Приготовься, Маастрихт! | Maastricht, be prepared. |
Приготовься! Занавес! | Ready for your final curtain call? |
Залазь, приготовься. | Thats it, up. Here he comes. Get ready for him. |
Так, приготовься. | AII right, now. Okay. |
Приготовься к бою. | Prepare for combat. |
Приготовься к школе. | Get ready for school. |
Иди и приготовься. | Go and get ready. |
Сын. Приготовься, хорошо? | Son, brace yourself, okay? |
Ладно, приготовься бежать. | All right, get ready to run. |
Пожалуйста, приготовься к поездке. | Please prepare for the trip. |
Том, приготовься к школе. | Tom, get ready for school. |
Приготовься к серьезным изменениям. | Get ready for a serious paradigm shift. |
Успеешь в срок? Приготовься. | ls that enough time for you? |
ДЖЕЙКОБ, ПРИГОТОВЬСЯ К СМЕРТИ ) ) ) | GET READY TO DlE ) ) ) ) |
Приготовься к последнему испытанию! | Get ready for your final exam! |
Приготовься отправить мою записку. | Be ready to carry a message for me. |
Тогда приготовься к наказанию. | Then prepare to suffer your punishment. |
Приготовься к разговору со подестой. | Prepare your speech for the mayor. |
А теперь приготовься услышать всю историю. | Now get set for the rest of it. |
Приготовься к потрясению своей богобоязненной, фермерской,.. молитвенной морали! | Prepare to have your Godfearing, farmbred prayerfattened morality... shaken to its core! |
Приготовься, за нападение на эту усадьбу тебя покарают. | Prepare yourself for the punishment that will fall for attacking this manor! |
Приготовься к ещё одному. Потому что, как только я дам сигнал, ты должен мчаться во весь опор. | You'd better get yourself set for another one because when I holler, I want you to move out in a hurry! |
Посему так поступлю Я с тобою, Израиль и как Я так поступлю с тобою, то приготовься к сретению Бога твоего, Израиль, | Therefore thus will I do to you, Israel because I will do this to you, prepare to meet your God, Israel. |
Посему так поступлю Я с тобою, Израиль и как Я так поступлю с тобою, то приготовься к сретению Бога твоего, Израиль, | Therefore thus will I do unto thee, O Israel and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel. |