Перевод "приедешь " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так приедешь? | 'Then you will come?' |
Ты приедешь? | Coming over? |
Каким поездом приедешь? | Which train will you arrive on? |
Приедешь в город? | Will you come to town? |
Когда ты приедешь? | When will you arrive? |
В отпуск приедешь? | Will you come back on vacation? |
Когда ты приедешь? | When will you come? |
Позвони, когда приедешь. | Call me when you get in. |
Зайдешь , когда приедешь. | Come on down whenever you get in. |
Сообщи нам, когда приедешь. | Let us know when you'll arrive. |
Позвони мне, как приедешь. | Drop me a line when you get there. |
Позвони мне, как приедешь. | Call me once you've arrived. |
Напиши мне, когда приедешь. | Write me when you arrive. |
Когда ты приедешь домой? | When will you get home? |
Во сколько ты приедешь? | What time will you arrive? |
Приедешь в Ла Колиньер ? | Coming out to La Colinière ? |
Ты сказал, что приедешь. | You said you'd be there. |
Ты к нам приедешь? | You will join us, won't you? |
Ты приедешь на выходные? | You will be up this weekend? |
Когда ты приедешь, милый? | When will you be home, darling? |
Дай нам знать, когда приедешь. | Let us know when you'll arrive. |
Когда ты приедешь в Нидерланды? | When are you coming to the Netherlands? |
Во сколько ты завтра приедешь? | What time will you arrive tomorrow? |
Позвони мне, когда приедешь домой. | Call me when you arrive at home. |
Я ждал, пока ты приедешь. | I was waiting for you to get here. |
Когда ты приедешь в Бостон? | When are you coming to Boston? |
Когда ты приедешь домой, Фрэнк? | When are you coming home, Frank? |
Только, пожалуйста... Ты приедешь домой? | Just please, will you come on home? |
Свяжись со мной, как только приедешь. | Get in touch with me as soon as you arrive here. |
Позвони мне, когда приедешь в Бостон. | Call me when you get to Boston. |
Я думал, ты никогда не приедешь. | I thought you'd never arrive. |
Надеюсь, ты скоро приедешь в Рим. | I hope that you will arrive in Rome soon. |
Когда ты ещё приедешь в Бостон? | When are you coming to Boston again? |
Приедешь ли ты на следующией кинофестиваль? | Will you participate in the next film festival? |
Ты не приедешь в Ла Коленьер ? | You won't come out to La Colinière ? |
Я думала, ты никогда не приедешь. | I thought you'd never come. |
А не приедешь, прокляну тебя поирландски! | If you don't, I'll put the Irish curse on you. |
Надеялся, что ты позвонишь или приедешь. | I waited for your call, hoped you might come by |
Я не знала, что ты приедешь. | I didn't know you were coming. |
Приедешь с оружием, уедешь в гробу. | The next time you ride in armed, you ride out feet first. |
Свяжись со мной, как только сюда приедешь. | Get in touch with me as soon as you arrive here. |
Как думаешь, во сколько ты примерно приедешь? | What time do you think you'll likely arrive? |
А мы словно чувствовали, что ты приедешь. | We might almost have known you were coming. |
Привет, дорогая, я знал, что ты приедешь. | Hello, darling. I knew you wouldn't stay away. |
Послушай, Джойс не предполагала, что ты приедешь. | Joyce. Look... |