Перевод "приезда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
твоего приезда. | forward to you coming. |
Цель вашего приезда? | What's the purpose of your visit here? |
До приезда полиции. | Sometime before the police arrived. |
Том ждал приезда Мэри. | Tom was waiting for Mary to come. |
Лучше подождать приезда полиции. | It's better to wait for the police to arrive. |
Лучше подождать приезда полиции. | It's better to wait until the police arrive. |
Приём в день приезда! | A homecoming party! |
Я жду приезда детей. | I'm waiting for the children. |
Том умер до приезда скорой. | Tom died before the ambulance arrived. |
Я должен ждать приезда Тома. | I should wait until Tom gets here. |
Хотела успеть до вашего приезда. | I wanted to be finished before you.... |
Я с нетерпением ждала вашего приезда. | I've been looking forward to your arrival. |
Я с нетерпением ждал её приезда. | I was impatient for her arrival. |
Он ушёл вскоре после нашего приезда. | He left soon after our arrival. |
Он уехал вскоре после нашего приезда. | He left soon after our arrival. |
Том скончался до приезда скорой помощи. | Tom died before the ambulance arrived. |
Мы всё ещё ждём приезда Тома. | We're still waiting for Tom to arrive. |
Мы будем готовы до твоего приезда. | We'll be ready by the time you get here. |
Мы весь день ждали приезда Тома. | We waited all afternoon for Tom to arrive. |
После Вашего приезда стало еще хуже. | Especially since you got here. |
Вечеринка по случаю приезда прошла в ресторане. | A welcome party took place in the restaurant. |
Он умер в день приезда его сына. | He died on the day his son arrived. |
Я думал, ты хочешь подождать приезда Тома. | I thought you wanted to wait until Tom arrived. |
Я думал, вы хотите подождать приезда Тома. | I thought you wanted to wait until Tom arrived. |
Я думал, ты хочешь подождать приезда Тома. | I thought that you wanted to wait until Tom arrived. |
Я думал, вы хотите подождать приезда Тома. | I thought that you wanted to wait until Tom arrived. |
Подержите её в камере до моего приезда. | Better throw her in the fish tank till I get down there. |
...сколько людей Кипера освободили после приезда Фрейзера. | ... howmanyof Keefer'smen have been sprung since Frazier moved in. |
Они, наверное, с нетерпением ждут вашего приезда. | They must be looking forward to your arrival. |
Нет, ничего нельзя трогать до приезда полиции. | We mustn't touch anything until the police arrive. |
Вы спрашиваете о цели приезда в вашу страну? | You ask me about my purpose for being in your country? |
Она умерла через два дня после его приезда. | She died two days after his arrival. |
Мы всегда с нетерпением ждем ежегодного приезда Тома. | We always look forward to Tom's annual visit. |
До приезда Тома у нас есть несколько дней. | We have a few days before Tom arrives. |
Том оставался со мной до приезда скорой помощи. | Tom stayed with me until the ambulance arrived. |
Том остался с Мэри до приезда скорой помощи. | Tom stayed with Mary until the ambulance came. |
Может, я попробую принять душ до вашего приезда. | But I thought maybe I could at least try to take a shower before you got here. |
После приезда в Пхеньян я застрял в отеле. | Then I arrive in Pyongyang and well, I'm stuck in the hotel. |
Тед, узнай о жизни Фрейзера до приезда сюда,.. | Pap, get me all the information you can on Frazier before he got to town. |
Я не знал о ребёнке до своего приезда. | I didn't know about this baby until she fell. |
И это несчастье случилось в день приезда Господина. | Bad timing for Sir's arrival. |
Он сел опять, ожидая приезда гостей, чтоб уехать незаметно. | He too sat down until the arrival of other guests should enable him to get away unnoticed. |
На десятый день после приезда в город Кити заболела. | On the tenth day after their arrival in that town Kitty fell ill. |
В первый же день приезда Вронский поехал к брату. | On the day they arrived Vronsky went to see his brother. |
Однако сначала надо четко определить все условия его приезда. . | However, first it is necessary to clearly define all conditions of his arrival. . |