Перевод "приехавшие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Involved Friars Amusements Tote Shilling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бедные люди, приехавшие поставить шиллинг на тотализаторе.
Poor people out to put a shilling on the tote.
Но стоило появиться телевидению, как многие, приехавшие в деревню, стали говорить
And when I was a kid, everything was fun and easy, but when the TV came, many people came to the village, they said,
Когда приехавшие издалека родственники окружали ребенка, это было гордостью для семьи
The glory of having relatives from far away embracing your child!
Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой план действий .
But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan.
Дома , расположенные в этой местности, построили люди, приехавшие некогда из других провинций, чтобы жить в Гаване.
People who come from other provinces with the intention of living in Havana have created this group of houses .
При этом МОК заявил, что спортсмены, приехавшие на GANEFO, будут отстранены от участия в Олимпийских играх.
The IOC decreed that the athletes attending GANEFO would be ineligible to participate in the Olympic Games.
Альбукайе и два её сына подростка, приехавшие в ноябре 2014 года, были первыми сирийскими беженцами в Айдахо.
Albukaie and her two teenage sons who arrived in November 2014 were the first Syrian refugees in Idaho.
Исторически так сложилось, что студенты, приехавшие в MIT с небольшим опытом программирования или вообще без него, считают курс 601 довольно сложным.
Historically, students who arrive at MlT with little or no programming experience find 601 an ordeal.
Отсюда военным грузовым самолетом были эвакуированы в Макассар 200 человек прежде всего, раненые, а также приехавшие сюда туристы, которые не могли вернуться домой.
From here, a military cargo plane evacuated 200 people to Makassar first of all, the wounded, and also tourists who had come here and who could not return home.
The Meteors из Южного Лондона, а также The Cramps, приехавшие из Нью Йорка в Лос Анджелес в 1980 г., стали первопроходцами в сайкобилли.
The Meteors, from South London, and The Cramps, who moved from New York to Los Angeles in 1980, were innovators in the psychobilly fusion style.
На следующий день группа солдат и вооруженных гражданских лиц приехала к нему домой, где ими были обнаружены портреты президента Аристида не найдя Герреро, приехавшие избили его жену и детей 33 .
The following day a truckload of soldiers and attachés arrived at his home, where they discovered pictures of President Aristide and, failing to find Mr. Guerrier, the men beat his wife and children. 33
Власти не могут расселить новых беженцев, прибывших в Пакистан после смены правительства в Афганистане, в тех же районах, в которых проживают беженцы, приехавшие ранее, поскольку некоторые из них работали гражданскими служащими при прежнем правительстве.
In addition, the new wave of refugees which had arrived in Pakistan after the change of government in Afghanistan could not be housed in the same areas as long standing ones since some of them were civil servants with the former government.
Они хотели, чтобы приехавшие чиновники поняли, что от их решений зависит жизнь рядовых людей, а не только финансистов, обеспокоенных влиянием инфляции на стоимость их облигаций или тем, как повышение учетной ставки отразится на их портфелях акций.
They wanted the assembled policymakers to know that their decisions affect ordinary people, not just the financiers who are worried about what inflation does to the value of their bonds or what interest rate hikes might do to their stock portfolios.