Перевод "прилипают к реальности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прилипают к реальности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы бросаете спагетти к стене, и они прилипают. Отлично! | You throw spaghetti against the wall, and it sticks. |
Они просто прилипают к этим крошечным аэрозолям и мигрируют дальше. | They simply adhere to those tiny particles and migrate further. |
Он чувствует теперь, Как тайные убийства прилипают К его рукам | Now does he feel his secret murders sticking on his hands |
И раз за разом они так и прилипают к экрану, когда идут наши фильмы . | And consistently, they are glued to their screen whenever they see the story. |
И раз за разом они так и прилипают к экрану, когда идут наши фильмы . | And consistently, they are glued to their screen whenever they see the story. |
От миража к реальности | From illusion to reality |
Пора вернуться к реальности. | It's time to get back to reality. |
Страх темноты прилипает к губам твоей младшей сестры так, как они прилипают к холодной формочке для льда? | Your little sister's fear of the dark freezes on her lips like she's kissed the ice tray? |
Я вернул ее к суровой реальности. | I told her poignant things. |
Мэри ещё не приспособилась к новой реальности. | Mary hasn't adapted yet to the new reality. |
Фильм не имел никакого отношения к реальности. | The film bears no relation to reality. |
Эта позиция, как представляется, ближе к реальности. | That assumption appears to be closer to reality. |
К сожалению, сегодняшние реальности не подтверждают этого. | Unfortunately, the reality today does not bear out that assertion. |
Перефразируя комика Фреда Аллена, На судах, они называют их моллюсками во Всемирном Банке, они прилипают к столам и называются вице президентами . | To paraphrase the comedian Fred Allen, On ships they call them barnacles at the World Bank, they attach themselves to desks and are called vice presidents. |
Однако в реальности к нам продолжают относиться по разному. | However, in reality we continue to be treated differently and asymmetrically. |
В частности, обстановка не всегда будет приближена к реальности. | In particular, the setting probably isn't very ecologically valid. |
А потом текст становится жестоким якорем, возвращающим к реальности. | And then the text functions as this cruel anchor that kind of nails it to the ground. |
Сегодня мы используем пластиковые пробирки, которые обработаны субстанцией, позволяющей клеткам прилипнуть. Здесь же клетки легко прилипают к стеклу. И мы переходим к следующему великому исследователю. | Today we use plastic flasks which are actually sprayed with a substance that actually allows the cells to stick but cell stick easily to glasses in here, And we go to the next great researcher. |
Призрачность реальности | The Spookiness of Reality |
Отсутствие реальности | On a missing reality |
Экспертиза Реальности | Value Added Reality |
О реальности. | Reality, man. |
Чьей реальности? | Whose reality? |
Пионер в области исследования виртуальной реальности и дополненной реальности. | He is also considered to be one of the first generation virtual reality and augmented reality researchers. |
Эти правила необходимо адаптировать к экономической реальности эпохи цифровых услуг. | They need to be adapted to the economic reality of digital services. |
На пути к нему обе команды, казалось, утратили чувство реальности. | On their way there, both teams appeared to lack realism. |
Такие сцены, комментирует Мохаммад, весьма и весьма близки к реальности. | Those scenes, he says, are pretty true to reality. |
Организации, созданные в биполярном мире, должны адаптироваться к нынешней реальности. | Organizations created in the bipolar world must adjust to the current reality. |
Он хочет как можно больше приблизить наш тренинг к реальности. | He believes in keeping our training as close to real life as possible. |
Проверка европейской реальности | Europe s Reality Check |
Путин непризнание реальности | Putin in Denial |
Отрывается от реальности. | It's out of touch. |
Моей чёртовой реальности. | My fuckin' reality. |
И в первую очередь к черту эти дурацкие шлемы виртуальной реальности! | Above all, get rid of these stupid virtual reality helmets! |
Нужно было изменить отношение к реальности, это было моим вторым решением. | I had to confront my reality and make a change, and that was the second decision. |
Они дают нам возможность приобщиться к интерактивной, скачанной, транслируемой, HD реальности. | They allow us to sublimate into the culture of interactive, downloaded, streaming, HD reality. |
Я осознала, что у нас может быть две реальности, две разные реальности. | I learned that we can have two realities, two different realities. |
От реальности не сбежать. | You can't escape from reality. |
Картинка не соответствует реальности. | The image does not match reality. |
Образ не соответствует реальности. | The image does not match reality. |
Проблема реальности у Беркли. | Проблема реальности у Беркли. |
Но это искажение реальности. | But it is a gross distortion of reality. |
В реальности такого нет. | Actually No. |
Это немного соответствует реальности. | And for a little while longer you want to keep that feeling for being good. We find some evidence for this. |
Так бывает в реальности. | It does happen. |
Похожие Запросы : прилипают к пределам - прилипают к себе - прилипают к себе - прилипают к значениям - прилипают к нему - прилипают к условиям - прилипают к коже - близость к реальности - адаптироваться к реальности - обратимся к реальности - слеп к реальности - близость к реальности - близко к реальности - привести к реальности