Перевод "приличных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Decent Families Pair Plenty Wear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это за разговоры о приличных людях.
That's for talking about decent people.
Одного из этих приличных, воспитанных и уважаемых джентльменов?
One of those finemannered, virtuous, and honorable gentlemen.
У тебя никогда не было пары приличных брюк.
You've never had a pair of pants with a crease in them.
даже богатые дети из приличных районов захотели пользоваться DryBath.
We realized that even rich kids from the suburbs really want DryBath.
Том сказал, что рядом с ним нет приличных ресторанов.
Tom said there were no decent restaurants in his neighborhood.
При таком раскладе мы не скопим себе и на пару приличных гробов.
We aren't gonna make enough to buy ourselves decent coffins.
Ты всего лишь железнодорожная шлюха, и не можешь жить среди приличных людей!
Don't make me do it now. You're nothin' but a rail road tramp. You're not fit to live among decent people.
Поэтому создание приличных рабочих мест с приличными зарплатами лежит в основе международной конкуренции.
So creating decent jobs at decent wages is at the heart of being internationally competitive.
Создав такую модель производства, мы много узнали о реализации нашей продукции даже богатые дети из приличных районов захотели пользоваться DryBath.
After creating that model, we also learned a lot in terms of implementing the product. We realized that even rich kids from the suburbs really want DryBath. (Laughter)
Вокруг столько красивых девушек, из приличных семей которые были бы рады выйти за Роя замуж. И деньги здесь вовсе не при чем.
All I can say is, there are plenty of charming girls... of good family in the county who would have jumped at Roy... and I don't mean my niece, Victoria.
Конечно, если такие пристрастия носят общий характер, и если им не суждено просуществовать вечно, умные инвесторы могут использовать их для получения приличных доходов (скажем, сыграв на понижении доллара в последние месяцы).
Of course, if such fads are common, and if they do not last forever, a smart investor can profit handsomely from them, say, by selling the dollar short in recent months.