Перевод "приложении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
в приложении 2). | China, Mexico and Thailand are preparing MLF project proposals (see Annex 2 for details). |
в приложении 2). | Large consumers of MB are expected to agree new projects for phasing out about 7,000 tonnes of MB (see Annex 2 for details). |
В настоящем приложении | In the case of belts fitted with an emergency locking retractor, the following number of samples shall be subject to the test prescribed in paragraph 1.6.2. above |
в приложении II. | For the list of speakers, see annex II. |
в приложении II. | For the text of the resolution, see chapter II, section A, resolution 2005 2. |
в приложении II. | For the text of the decision, see chapter II, section B, decision 2005 106. |
в Приложении I. | For gender specific data on education, see Annex I. |
в Приложении II. | For gender specific data on employment, see Annex II. |
карту в приложении. | EQ equivalent of wood in the rough |
в электронном приложении. | Note Full trade flow table in the electronic annex. |
в приложении I. | For more details see Annex I. |
Создано в приложении | Creator application |
Коррекция в приложении | Application Corrected |
в приложении XXXI. | annex XXXI. |
в приложении XXXVII. | detailed in annex XXXVII. |
(В приложении к кн. | J.C. Rolfe (trans. |
приложении, решение 2005 2. | (See annex, decision 2005 2, for the decision adopted by the Executive Board. |
в приложении II, ниже). | (For a list of members of the Committee, see annex II below. |
Создано в приложении календаря | Creator application of the calendar |
Выполнить функцию в приложении | Perform a function in the application |
Прототип карты вибраций в приложении. | This is a prototype version of the app s rumble map. |
В приложении мой месячный отчёт. | Attached is my monthly report. |
подробные данные в приложении 2). | A5 countries in total achieved a MB reduction of that averaged about 20 between 2000 and 2002 (See Annex 2 for details). |
Список участников приводится в приложении _____. | The list of participants is contained in annex ___. |
Список участников содержится в приложении. | The list of participants is contained in the annex. |
(Текст Закона содержится в приложении. | (The text of the Law is attached as an annex. |
Список участников содержится в приложении. | The list of participants is annexed. |
рабочее совещание в приложении II). | Delegates are invited to respond to the above two questions. |
в приложении к настоящему докладу). | (For the current troop strength, see the annex to the present report. |
в приложении, решение 2005 3. | See annex, decision 2005 3 for the text adopted by the Board. |
в приложении, решение 2005 18. | See annex, decision 2005 18, for the decision adopted by the Executive Board. |
в приложении, решение 2005 19). | (See annex, decision 2005 19, for the full text of the decision of the Board on UNICEF follow up to the recommendations of the GTT on improving AIDS coordination). |
Перечень ораторов приводится в приложении ___. | A list of speakers is to be found in annex . |
Рекомендации Группы содержатся в приложении. | The recommendations of the Group are contained in the annex. |
в приложении VIII (таблица I). | 1 For further information, see annex VIII (Table I). |
в приложении VIII (таблица II). | 1 For further information, see annex VIII (Table II). |
в приложении VIII (таблица III). | 1 For further information, see annex VIII (Table III). |
Соответствующие страны перечислены в приложении. | The respective countries are indicated in the annex. |
Расчеты приводятся в приложении XXXVI. | The calculation is shown in annex XXXVI. |
Сводная информация по этой пересмотренной смете содержится в приложении IV. Дополнительная информация по этой смете содержится в приложении V. Предлагаемое штатное расписание приводится в приложении VIII. | A summary of the revised estimates is presented in annex IV. Supplementary information thereon is contained in annex V. The proposed staffing table is shown in annex VIII. |
3.2 К заявке прилагается справочный документ, соответствующий образцу, приведенному в приложении 1 или в приложении 2. | The following must be submitted to the technical service responsible for conducting the type approval tests |
30. Организационная структура содержится в приложении I. Последствия для штатного расписания Департамента излагаются в приложении II. | An organizational chart is attached as annex I. The implications for the staffing table of the Department are set out in annex II. |
Почтового клиента в приложении тоже нет. | It also does not include an email app. |
Содержит в приложении описание судовых огней. | While taxiing, the taxi lights are on. |
Аппропедия основана на программном приложении MediaWiki. | Appropedia runs on the software MediaWiki. |