Перевод "примерное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Approximate Ballpark Estimated Exemplary

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Примерное время проезда ночью 13го.
Estimated to arrive target, a.m. 13th.
Мальчик был награждён за примерное поведение.
The boy was awarded a prize for good conduct.
Примерное соотношение космического углерода к кремнию 10 к 1.
The cosmic abundance of carbon to silicon is roughly 10 to 1.
Ворт был досрочно освобождён за примерное поведение в 1897 году.
The children were in the care of his brother John in the United States.
После четырёх лет в тюрьме он был отпущен за примерное поведение.
After spending four years in jail, he was set free for good behaviour.
Они облегчили всё, чтобы я был мотивирован и способен на примерное поведение.
They've made all the things easy, so I'm motivated and able to do the right behaviors.
Важно отметить, что в течение всего этого процесса народ Нигера продемонстрировал свою зрелость и примерное поведение.
It is important to note that throughout the process the people of Niger demonstrated great maturity and behaved in an exemplary manner.
Примерное процентное распределение ресурсов по разделу 14 в двухгодичном периоде 2006 2007 годов приводится в таблице 14.3.
14.13 The estimated percentage distribution of the resources under section 14 for the biennium 2006 2007 is as shown in table 14.3.
Ходкевич, имея меньшие силы (примерное соотношение 1 3), использовал обманный манёвр, чтобы выманить шведов с их высокой позиции.
Chodkiewicz, having smaller forces (approximately a 1 3 disadvantage), used a feint to lure the Swedes off their high position, pretending to withdraw.
10.10 Примерное процентное распределение ресурсов по данной программе в двухгодичном периоде 2006 2007 годов приводится в таблице 10.3.
10.10 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2006 2007 is shown in table 10.3.
У нас множество вариантов целых чисел, поэтому проблема заключается в том, чтобы найти примерное значение корня из 5.
And then they give us a bunch of integer choices, so this is really just a problem of approximating what the square root of 5 is.
28D.8 Примерное процентное распределение всех ресурсов Управления в двухгодичном периоде 2006 2007 годов приводится в таблице 28D.2.
28D.8 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office for the biennium 2006 2007 is shown in table 28D.2.
Если бы это был словарь карта американского английского взгляните, у нас есть примерное представление о Флориде, но там нет Калифорнии!
If this was the dictionary if this was the map of American English look, we have a kind of lumpy idea of Florida, but there's no California!
1. Приводимые ниже предварительная программа работы и примерное расписание пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи охватывают октябрь, ноябрь и декабрь 1993 года
1. The following tentative programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly covers the months of October, November and December 1993
Если бы это был словарь карта американского английского взгляните, у нас есть примерное представление о Флориде, но там нет Калифорнии!
If this was the dictionary if this was the map of American English look, we have a kind of lumpy idea of Florida, but there's no California!
Итак, у Китая, как я уже упомянул, начиная с 1978 года, примерное время смерти Мао, подъем 10 процентов в год.
So China, I've already mentioned, beginning around 1978, around the time of the death of Mao, growth ten percent a year.
Информационная программа организации, касающаяся работы Организации Объединенных Наций примерное число людей, охваченных мероприятиями и материалами, которое свидетельствует о возможностях в области общественной информации
Organization's Information Program as it Relates to the Work of the United Nations Estimated Number of People Reached Through Activities and Production Evidence of Public Information Capability
Так что, возможно, цены на самом деле имеют дискретные значения значение, но обычно мы подразумеваем цены на дома как грубое число, как примерное, непрерывное значение.
So technically I guess prices can be rounded off to the nearest cent.
Для этого необходимо принять позитивные меры, поощрять профессиональную подготовку и примерное поведение, чтобы внедрять культуру, в рамках которой жестокое обращение и насилие признаются нетерпимыми и недопустимыми явлениями
Positive measures are required for this through training and exemplary behaviour to promote a culture in which ill treatment and attacks are not tolerated and are viewed as unacceptable
Комиссия отметила также, что в последнее время не проводилось сколько нибудь обстоятельной переписи потенциальных пользователей и поэтому трудно определить примерное число стажеров и общую продолжительность непосредственного обучения.
The Board also noted that no recent reliable survey of potential users was available to estimate fairly the number of trainers and the total duration of direct training needed.
Этот показатель основан на исследованиях потребления продуктов питания, данных об ожирении и на целом ряде факторов, которые дают примерное представление о том, сколько на самом деле мы съедаем.
That's based on diet intake surveys, it's based on levels of obesity, it's based on a range of factors that gives you an approximate guess as to how much food is actually going into people's mouths.
Марисоль Родригез Гамеро, 23 летняя студентка юридического факультета, выиграла конкурс Самый любезный перуанец инициативу, направленную на ориентирование перуанцев на общечеловеческие ценности и примерное поведение посредством выражения их по отношению к туристам.
Marisol Rodríguez Gamero, a 23 year old Law School student, won the contest The kindest Peruvian , an initiative to encourage Peruvians to relate to positive values and attitudes, highlighting their kindness towards tourists.
Таким образом, выборка имеет приемущество перед выводом в том, что, зная процедуру, мы можем предположить примерное значение для совместного распределения вероятностей, в отличии от точного вывода, где вычисления могут быть очень сложными.
Thus, sampling has an advantage over inference in that we know a procedure for coming up with at least an approximate value for the joint probability distribution, as opposed to exact inference, where the computation may be very complex.
Чтобы определить расстояние до предмета в метрах, необходимо засечь время в секундах до возвращения эха, разделить его на два (звук проходит расстояние до предмета и обратно) и умножить на 340 получим примерное расстояние в метрах.
If a sound produces an echo in 2 seconds, the object producing the echo would be precisely that distance away (the sound takes half the time to get to the object and half the time to return).