Перевод "принимающей группы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
группы - перевод : группы - перевод : принимающей группы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Председателем Рабочей группы станет представитель Сербии и Черногории как страны, принимающей Конференцию 2007 года. | The Working Group will be chaired by a representative of Serbia and Montenegro as host country at the 2007 Conference. |
Первая ошибка заключалась в том, что представителя принимающей страны не пригласили участвовать в работе Специальной группы. | first mistake had been the failure to invite a representative of the host country to be a member of the Task Force. |
Последствия для принимающей страны | Implications for the host country |
Недавно Египет выступил в роли принимающей стороны для рабочей группы по вопросам окружающей среды в контексте многосторонних переговоров. | Egypt has hosted recently the working group on the environment in the context of the multilateral negotiations. |
история сотрудничества с принимающей страной | Background of cooperation with the host country |
ИСТОРИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА С ПРИНИМАЮЩЕЙ СТРАНОЙ | Background of cooperation with the host country |
Выделение дополнительной территории принимающей страной | Status of allocation of additional land by the host country |
H. Соглашения с принимающей страной | H. Host country agreements |
Сотрудничество с правительством принимающей страны | Preparatory Committee Cooperation with the host Government |
F. Соглашения с принимающей страной | F. Host country arrangements |
Итоговое воздействие на экономику принимающей страны зависит от характера производимых НИОКР и конкретной ситуации принимающей страны. | The net impact on a host economy depends on the nature of the R D undertaken and the specific circumstances of the host economy. |
жительство на пенсии в принимающей стране | Retirement in the host country |
b) подготовительная деятельность правительства принимающей страны | quot (b) Preparations by the host Government |
В. Подготовительная деятельность правительства принимающей страны | B. Preparations by the host Government |
b) подготовительная деятельность правительства принимающей страны | (b) Preparations by the host Government |
b) поддержка со стороны правительства принимающей страны | (b) Support from the host Government |
k) другие лица, приглашенные правительством принимающей страны. | (k) Other persons invited by the host Government. |
до выделения дополнительного взноса правительством принимающей страны. | Total resource requirements, i.e., before supplementary contribution from host country government. |
Авиабилет оплачивается VLIR или принимающей стороной университетом. | The airline ticket is paid for by the VLIR or by the host university. |
Канада выступила в качестве принимающей стороны пятого пленарного совещания специальной межправительственной Группы по наблюдению Земли, которое было проведено в Оттаве в конце ноября. | Canada hosted the fifth plenary meeting of the intergovernmental ad hoc Group on Earth Observations in Ottawa at the end of November. |
a Должность заместителя директора занимает гражданин принимающей страны. | a The post of Deputy Director is filled by a national of the host country. |
Н. Соглашения с принимающей страной . 105 106 32 | H. Host country agreements . 105 106 29 |
F. Соглашения с принимающей страной . . . . . . . . . . 74 76 19 | F. Host country arrangements . 74 76 17 |
Представитель Турции, страны, принимающей Конференцию, также сделал заявление. | A statement was also made by the representative of Turkey, as the host country of the Conference. |
a Должность заместителя директора заполняется гражданином принимающей страны. | a The post of Deputy Director is filled by a national of the host country. |
притягивающие факторы (например, возможности роста, инвестиционные возможности в принимающей стране, более низкие издержки производства, наличие природных ресурсов, стимулы, предлагаемые правительством принимающей страны) | Push factors (e.g. rising costs in the home market, following competitors and suppliers, corporate internationalization policy) Pull factors (e.g. growth opportunities, investment opportunities in the host country, lower production costs, availability of natural resources, host government incentives) Management factors (e.g. availability of skills and knowledge needed to internationalize successfully) Chance factors (e.g. being invited to supply a customer abroad) |
Действительно, определенные аспекты обстановки принимающей страны могут способствовать радикализации. | Indeed, certain aspects of the host country environment may contribute to radicalization. |
В принимающей стране принято было называть Всемирными студенческими играми. | In the host country it was generally referred to as the World Student Games. |
a) по договоренности между правительством принимающей страны и Организацией | (a) By agreement between the host Government and the Organization |
Подготовлено исследование о мерах принимающей страны и передаче технологий. | A study on home country measures and transfer of technology was also produced. |
В. Подготовительная деятельность правительства принимающей страны . 38 41 41 | B. Preparations by the host Government . 38 41 41 |
В скором времени будет подписано соглашение с принимающей страной. | The host country agreement would be signed shortly. |
Правительство Южной Кореи, принимающей саммит, было особо активно в этом. | The host government, South Korea, was especially dynamic here. |
n) Утверждение кредитов CO2 (утверждение принимающей страной и процесс РКИКООН) | CO2 credit approval (host country approval and UNFCCC process) |
Секретариат и правительство Канады завершают подготовку соглашения с принимающей страной. | The secretariat and the Government of Canada are concluding a host country agreement. |
Пункт 3 Подготовка принимающей страны к проведению шестой Конференции министров | Item 3 Host country preparations for the Sixth Ministerial Conference. |
В качестве принимающей стороны глобальной встречи выступила МОТ в Женеве. | The global meeting was hosted by ILO in Geneva. |
2000 2001 годы Сотрудник по вопросам принимающей страны, Протокольный департамент. | 2000 2001 Desk Officer of Host Country, Protocol Department. |
Властям принимающей страны следует уважать свои обязательства на этот счет. | The authorities of the host country were to respect their obligations in that regard. |
d) сроки заключения соглашения о статусе операции в принимающей стране | (d) A timetable for the conclusion of an agreement on the status of the operation in the host country countries |
Их интеграция в общество принимающей страны считается, как правило, желательной. | Their integration into the host society is generally desirable. |
В каждом случае Комиссия укрепляла свои отношения с принимающей страной. | On each occasion, the Commission has reinforced its relation with the host country. |
Пакистан также выступит принимающей стороной ряда семинаров и краткосрочных курсов. | Pakistan had also served as host for several seminars and short courses. |
Тип строки. Сообщает принимающей программе, как та должна интерпретировать последующие данные | Tells the receiving program about what it should treat the following data as |
Маврикий является главной принимающей страной для ПИИ из Индии и Малайзии. | Mauritius is the largest host country for FDI from India and Malaysia. |
Похожие Запросы : принимающей страны - принимающей вызов - принимающей стороной - комитет принимающей - принимающей юрисдикции - населения принимающей страны - в качестве принимающей - соглашение с принимающей - правительство принимающей страны - группы, - в качестве принимающей организации - соглашение с принимающей страной