Перевод "приносит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приносит - перевод :
ключевые слова : Brings Bringing Makes Luck Bring

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приносит мне
Brings me
Приносит неудачу.
It can blow somebody luck.
Неправильно чистая приносит тиранию и право чистая приносит свободу.
The wrong net brings tyranny and the right net brings freedom.
Опыт приносит плоды.
Experience pays off.
Усердие приносит плоды.
Hard work pays off.
Медитация приносит умиротворение.
Meditation brings peace.
Мэри приносит несчастье.
Mary is a jinx.
Она приносит сыр.
She brings the cheese.
Стыд приносит страдания.
This hurts people.
Она приносит голод.
It's causing starvation.
Она приносит истощение.
It's causing malnutrition.
Он приносит удачу.
It brings me luck.
Это приносит удовольствие.
It's fun.
Это приносит счастье.
Another one. It'll brings luck.
Корпоративное правление приносит победу
Winning at Corporate Governance
Он приносит два стула.
He brings two chairs.
Земля приносит обильный урожай.
The land yields heavy crops.
Война неизбежно приносит несчастье.
War necessarily causes unhappiness.
Это приносит тебе счастье?
Does that make you happy?
Это приносит вам счастье?
Does that make you happy?
Опыт приносит свои плоды.
Experience pays off.
Сколько это приносит процентов?
How much interest does it pay?
Мидраш приносит свои удивительные.
For what caused it? Midrash brings its amazing.
Он не приносит пользы.
And there is no reward at the end.
Она приносит только смерть.
This is causing nothing but death.
Оно приносит много бед.
They are the cause of much distress.
Сколько приносит ваше месторождение?
How's your mine doing? Doing very good.
Когда она приносит деньги?
It's making more money than ever.
Если песня приносит любовь
If a song brings romance along
Твой смех приносит радость
Your laughter is a melody
Те, что она приносит.
The fruit Durga brings you.
Он не приносит доход
It doesn't pay.
Нет, это приносит несчасть .
Nah, it brings bad luck.
Обычно самка приносит одного детёныша в год, но около 20 самок приносит двух детёнышей.
Females usually have one litter per year, though 20 females produce two litters per year.
Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, ахудое дерево приносит и плоды худые.
Even so, every good tree produces good fruit but the corrupt tree produces evil fruit.
Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, ахудое дерево приносит и плоды худые.
Even so every good tree bringeth forth good fruit but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Обычно жизнь приносит нам чудо или не приносит, а не мы за ним гонимся.
Usually, you just kind of stand by, and some come along, some don't.
Иногда неудача приносит наибольший успех.
Sometimes there is no success like failure.
Большинство таких расходов приносит прибыль.
Most of these expenditures are also profitable.
Курение не приносит пользы здоровью.
Smoking is not good for the health.
Депозит приносит три процента прибыли.
This deposit bears three percent interest.
Богатство не всегда приносит счастье.
Wealth does not always bring us happiness.
Математика не приносит вреда желудку.
Mathematics is not detrimental to the appetite.
Том часто приносит работу домой.
Tom often brings his work home.
Новый год всегда приносит надежду.
A new year always brings hope.

 

Похожие Запросы : приносит вам - приносит пользу - будущее приносит - приносит радость - приносит удовольствие - приносит результаты - приносит проблемы - приносит необходимость - приносит доход - приносит облегчение - приносит прибыль - приносит комфорт - приносит интерес - он приносит