Перевод "принципы оценки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принципы - перевод : принципы оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : принципы оценки - перевод : оценки - перевод : принципы оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Руководящие принципы для оценки профессиональной подготовки
Guidelines for the evaluation of training
XII. РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ ДЛЯ ОЦЕНКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ 88
XII. GUIDELINES FOR THE EVALUATION OF TRAINING . 87
Разработаны руководящие принципы для оценки экологического воздействия проектов ЮНИДО.
Guidelines for the appraisal of the environmental effects of UNIDO projects have been developed.
232. Затем Комиссия рассмотрела предложенные руководящие принципы оценки профессиональной подготовки.
232. The Commission then considered the proposed guidelines for the evaluation of training.
Эти принципы основываются на работе Якоб Нильсен в эвристический оценки
The principles are based on Jakob Nielsen's work in heuristic evaluation
с) утвердить руководящие принципы оценки профессиональной подготовки и рекомендовать их для применения организациями.
(c) To approve the guidelines for the evaluation of training and recommend their application in the organizations.
Норвегия отметила, что Руководящие принципы предполагается использовать для оценки эффективности ее процедур участия общественности.
Norway reported that the Guidelines would be used to assess the appropriateness of its public participation procedures.
Кроме того, те же принципы закреплены в правилах деятельности и оценки программ поддержки кинематографической отрасли.
It is also evident in the regulations for the operation and evaluation of support to the film industry.
В этой связи внимание обращается на руководящие принципы, касающиеся оценки профессиональной подготовки, утвержденные Комиссией а .
In this connection, attention is drawn to the guidelines for the evaluation of training approved by the Commission. a
ЮНФПА разрабатывает руководящие принципы для оценки возможностей национальных учреждений в плане осуществления проектов, поддерживаемых ЮНФПА.
UNFPA is developing guidelines to assess the capabilities of national institutions to execute UNFPA supported projects.
Группе оценки следует также четко определить цели и исходные принципы оценки мероприятий ЮНИДО и обеспечить, чтобы ее деятельность охватывала весь спектр технического сотрудничества ЮНИДО.
The Evaluation Group should also establish well defined targets and baselines for the assessment of UNIDO interventions and should ensure that its activities covered the full spectrum of UNIDO technical cooperation.
В первой половине 2005 года УВКБ опубликовало следующие инструменты оценки i) Как проводить оценки семь шагов и ii) Организация коллективной самооценки в УВКБ руководящие принципы .
During the first semester of 2005, UNHCR published the following evaluation tools (i) How to manage evaluations Seven steps and (ii) Organizing participatory self evaluations at UNHCR Guidelines.
В обоих случаях полезно иметь транспарентные руководящие принципы и рамки для анализа и оценки потенциала государственной администрации.
In both cases, the presence of transparent guidelines and frameworks for analysis and assessment of the capacity of public administration is useful.
Эти руководящие принципы используются при подготовке национального персонала по вопросам применения методов оценки воздействия на окружающую среду.
These guidelines are used for training of national personnel in the use of environmental impact assessment techniques.
ВОЗ оказывает помощь в разработке стандартов качества питьевой воды, применяя свои руководящие принципы оценки качества питьевой воды.
WHO is assisting with the formulation of drinking water standards through the application of its guidelines on drinking water quality.
Кроме того, Группа разработает руководящие принципы для контроля за подготовкой программ, их осуществлением и для оценки выполнения.
In addition, it will develop guidelines for overseeing programme preparation, monitoring implementation and assessing performance.
Основой для оценки выявленных инцидентов будут служить руководящие принципы и положения, разработанные Независимой комиссией по выборам (НКВ), а не руководящие принципы Соглашения о национальном примирении и Комиссии Голдстоуна.
The framework for evaluating the incidents observed will be the guidelines and regulations issued by the Independent Electoral Commission (IEC) rather than the National Peace Accord and Goldstone Commission guidelines.
Руководящие принципы оценки представления данных о выбросах в соответствии с Конвенцией о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния.
Guidelines for Estimating and Reporting Emission Data under the Convention on Long range Transboundary Air Pollution.
12 Триединые принципы один национальный план, один координирующий механизм и одна система контроля и оценки в каждой стране.
12 Three Ones One national plan, one coordinating mechanism and one monitoring and evaluation framework in each country.
Осуществил ли Таиланд, используя принципы оценки рисков, соответствующие меры безопасности, относящиеся к импорту, экспорту и транзиту огнестрельного оружия?
Has Thailand implemented, using risk assessment principles, appropriate security measures concerning the import, export and transit of firearms?
При этом можно использовать принципы, четко определенные в законодательстве о несостоятельности, которые могут стать основой для проведения оценки.
This could be supported by stating clear principles in the insolvency law as a basis for the valuation.
Принципы оценки рисков изложены в распоряжении и выполняются при таможенной очистке товаров посредством указания спецификации товаров для целей инспекции.
Risk assessment principles are laid out in the regulation and implemented at the release of goods by setting up profiles for goods for the purpose of inspection.
Принципы!
Principle!
Принципы?
Principles?
Принципы
Principles
а) по прежнему необходимо разработать и иметь в наличии научно обоснованные стандарты, согласованные принципы и методологии оценки и регулирования рисков и обеспечить всем заинтересованным сторонам доступ к результатам оценки рисков
There is a continuing need to develop and make available science based standards, harmonized risk assessment and management principles and methodologies and the results of hazard and risk assessments to all stakeholders There is a need to advance the pace of science Appropriate information on all aspects of the life cycle of chemicals needs to be made available and accessible in a timely manner in local languages to stakeholders involved at all stages of the life cycle.
В 1998 году министерство по охране окружающей среды выпустило руководящие принципы экологической оценки планов, программ и директив (см. ссылку ниже).
In 1998, the Ministry of the Environment issued guidelines for the environmental assessment of plans, programmes and policies (see link below).
Она рассмотрела также предлагаемые руководящие принципы оценки профессиональной подготовки, которые были разработаны совместно со специалистами по профессиональной подготовке в организациях.
It also had before it proposed guidelines for the evaluation of training which had been developed in conjunction with the organizations apos training specialists.
Региональные бюро уже применили некоторые новые руководящие принципы, включая предоставление отделениям на местах больших полномочий в отношении утверждения и оценки.
The Regional Bureaux have already implemented some new guidelines, including increased approval and appraisal authorities to the country offices.
Критерий оценки .......22Процесс оценки .........23
Criteria .......................22Selection ....................23
В Законе об оценке стоимости имущества и бизнеса определяются принципы и методы стоимостной оценки, а также права, обязанности и функция оценщиков.
The Law on Property and Business Valuation lays down valuation principles and methods, as well as valuers' rights, obligations and responsibilities.
К категории оценки также относят прогнозы выбросов, в случае которых отсутствуют международно принятые методологии определения выбросов или руководящие принципы надлежащей практики.
The indication estimation applies also for guesses of the emissions wherever internationally approved emission determination methodologies or good practice guidelines are lacking.
b) Борьба с промышленным загрязнением ситуация с промышленным загрязнением в арабском регионе общие принципы комплексной оценки экологического вреда, наносимого различными отраслями
(b) Combating industrial pollution Status of industrial pollution in the Arab Region general Guidelines for the detailed diagnosis of environmental impacts of different industries
Руководящие принципы для национальных систем в целях оценки антропогенных выбросов из источников и их абсорбции поглотителями согласно пункту 1 статьи 5 Киотского протокола упоминаются в настоящем приложении как руководящие принципы для национальных систем .
The guidelines for national systems for the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol are referred to as guidelines for national systems in the present annex.
Принципы толкования
Principles of interpretation
Общие принципы
General principles
II. Принципы
II. Principles
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
Overarching Principles
Общие принципы
Article 3 General Principles
Мадридские принципы
The Madrid Principles
Парижские принципы
The Paris Principles
Принципы работы.
Working principles.
a) Принципы
(a) Principles
Важные принципы
Important Principles Terrorism's root causes and symptoms should be addressed.
2.1 Принципы
2.1 Principles

 

Похожие Запросы : оценки оценки - принципы и принципы - оценки, - оценки и оценки - оценки и оценки