Перевод "приобретают теоретические знания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приобретают теоретические знания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Также развивал теоретические и практические знания о плодосеменном хозяйстве. | The Principles of Practical Agriculture Embracing ... A.O. |
Поэтому участники должны показывать и теоретические, и практические знания и навыки. | Therefore, an astronomy competitor should be tested both in his theoretical and practical skills. |
На этом уровне студент получает базовые теоретические знания и основные профессиональные навыки. | The basic knowledge and skills in a particular field of specialisation are acquired at this level. |
Истории, я думаю, всегда помогают детям понять что то лучше, чем теоретические знания. | Stories, I think, always make it much easier for children to understand something than theoretical knowledge. |
Причем, знания слушатели получают не только теоретические в программе клуба также проведение практических сборов. | Moreover, students will be able to gain not only theoretical knowledge. The club's program also focuses on practical training. |
Дополнительные теоретические аргументы см. | This variation is explained by different strategies for FDI by different TNCs. |
Теоретические подходы к теме | Theoretical Approaches to the Topic |
Слушатели приобретают знания и навыки, которые помогут им приспособить план внедрения качества для их конкретной ситуации. | Delegates are equipped with the knowledge and skills which enable them to shape a quality implementation plan that will be owned at all levels. |
Она позволила предсказывать теоретические построения. | And so it's the one thing where they predicted a theoretical construct. |
Программа предназначена для юристов, желающих не только углубить теоретические знания, но и получить, прежде всего, практический опыт работы в правовой системе Германии. | In addition, CIMO promotes teaching of the Finnish language and culture, and arranges summer courses in the Finnish language and culture for international students. |
Греки создали теоретические модели в геометрии. | The Greeks made theoretical models of geometry. |
Этимологические исследования Теоретические проблемы советского языкознания. | Этимологические исследования Теоретические проблемы советского языкознания. |
Первая квалификация, присваиваемая в рамках этой системы, это бакалавр (bakalaureusekraad). На этом уровне студент получает базовые теоретические знания и развивает элементарные профессиональные навыки. | The Ministry of Education and Science of Russia provides information on scholarships to study abroad via an independent unit of the Federal Agencyof Education the Department of International Education and Cooperation.The Department of International Education and Cooperation is an independent unit of the Federal Agency of Education. |
Теоретические и прикладные исследования в области промышленности | Industrial studies and research |
Его теоретические исследования привели к концепции бозонных звёзд. | His theoretical work led to the concept of Boson Stars. |
Совершеннолетние приобретают право голоса. | Mature persons obtain the right to vote. |
Оптимальный показатель колеблется в различных секторах и определяется тем, что требуется в данный момент либо опыт и преемственность, либо новые или специальные технические или теоретические знания. | The optimum ratio varies from sector to sector, depending on the premium put on experience and continuity as compared with new or specialized technological or academic skills. |
В эпоху, когда научные знания приобретают все большее значение для экономического, технического и социального развития, развивающиеся страны должны обладать собственным научно исследовательским потенциалом. | At a time when the importance of scientific knowledge for economic, technological and social development is growing, developing countries should have their own research capacities. |
Некоторые теоретические аспекты проблем, касающихся пропускной способности, предлагаемое определение | Some theory of capacity related problems one suggested determination |
Современные теоретические CSP (1985 и 2005) прямо предусматривают неограниченный индетерминизм. | Modern, theoretical CSP (1985 and 2005) explicitly provides unbounded nondeterminism. |
Такая подготовка может включать как теоретические, так и практические занятия. | Such training may involve classroom work as well as on the job activities. |
Поэтому важное значение приобретают последующие корректировки. | Subsequent corrections are therefore essential. |
Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение. | The rate at which the technology is getting faster is itself getting faster. |
Конечно, пациенты с замененным тазобедренным суставом не приобретают сверхчеловече кой скорости, силы и зрения пока не приобретают. | Of course, hip replacement patients don t get super human speed, strength, and vision at least not yet. |
Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится | Distinct have We made Our signs for those who reflect. |
Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится | We have surely detailed the revelations unto a people who would be admonished. |
Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится | We have detailed Our Revelations for a people who take heed. |
Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится | We have explained the revelations in detail for people who recollect. |
Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится | We have detailed Our revelations for a people who take heed. |
Все еще продолжая писать выдающиеся теоретические статьи, Руди заинтересовался вопросами политики. | Even as he continued to produce outstanding theoretical articles, Rudi became interested in policy issues. |
С тех пор, теоретические схемы стали расширяться, выходя за пределы разумного. | Hence, theoretical schemes were extended beyond reason. |
И он охватит много важных практических вопросов, поднимет завораживающие теоретические вопросы. | It's going to cover a lot of important practical issues, raise some fascinating theoretical questions. |
знания | Conclusions are |
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания. | This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge. |
В делопроизводстве сети также приобретают растущее значение. | In business, too, networks are becoming more important. |
Как же скверно то, что они приобретают! | Vile is that wherewith they have bartered. |
Как же скверно то, что они приобретают! | And indeed worst is that which they bought. |
Как же скверно то, что они приобретают! | What a miserable exchange they made. |
Как же скверно то, что они приобретают! | Evil indeed is their bargain. |
Как же скверно то, что они приобретают! | Verily evil is that which they have gained thereby. |
Да, но приобретают не всегда подходящее слово. | Yes, but gain isn't always the word. Now, take me. |
Это позволяет инкорпорировать реальные жизненные примеры применения технических приёмов в теоретические презентации. | IIparticularlyparticularlywelcomewelcomethisthisseminarseminar ininthatthatimprovedimprovedcooperationcooperationbetweenbetweenususisisofof directdirectassistanceassistancetotomemeininmymyroleroleasasthethemembermemberresponsibleresponsibleforforholdingholdingthethe |
Опыт и знания этих специалистов, охватывающие практические и теоретические, а также правовые и политические аспекты работы Совета Безопасности и других международных и региональных органов по борьбе с терроризмом, оказались полезными для Рабочей группы. | The working group benefited from the experience and expertise of the resource speakers covering practical and theoretical, legal and political aspects of the work of the Security Council and other international and regional bodies in counter terrorism. |
Знания сила. | Knowledge is power. |
Современные знания, | Towards an Integrated Assessment of their Costs and Benefits. |
Похожие Запросы : теоретические знания - Основные теоретические знания - теоретические знания о - теоретические знания фона - применять теоретические знания - получить теоретические знания - теоретические базовые знания - приобретают глубокие знания - приобретают знания о - приобретают глубокие знания - теоретические последствия - теоретические концепции - теоретические термины - теоретические расчеты