Перевод "прислали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне прислали подарок. | Someone sent me a gift. |
Нам прислали подарок. | Someone sent us a gift. |
Нам прислали подарок. | Somebody sent us a gift. |
Помнишь, прислали коридорного? | Remember when they sent the bellboy? |
Прислали из Италии? | They sent it up from Italy? |
Они вам прислали. | A gift from them. |
Зачем прислали моряка? | Why did they send a sailor? |
Они прислали мне письмо? | They sent me a letter? |
Они прислали это тебе. | They sent this for you. |
Его прислали из города. | They sent him out from the city. |
Этого младенца прислали нам! | Kids they send us now! |
Прислали два комплекта полотенец. | They sent two sets of towels. |
Его прислали очень давно... | No brand, no letter... |
Два психов мне прислали. | Two loonies they send me. |
Вы прислали письмо из Алжира. | You sent a letter from Algeria. |
Другие члены прислали своих представителей. | Other members sent representatives. |
Ответ прислали две страховые компании. | Two insurers responded. |
(М1) Мне прислали несколько вариантов. | I got a bunch of designs back. |
Эти фотографии прислали мне посетители. | These are some pictures visitors sent to me. |
Упаковку прислали днем из Буффало. | A case just came down from Buffalo this afternoon. |
Сельма, эту сумочку вам прислали? | Selma, is that the vanity case they sent you? |
Ван Бордены вчера прислали отказ. | The Van Bordens sent their regrets yesterday. |
Какой прекрасный букет вы прислали. | Thank you for the flowers. |
Из книжного магазина прислали уведомление. | The notice from the bookstore. |
И они прислали вместо него меня. | They sent me instead. |
Но мистера Тракерна прислали местные власти. | But the authorities sent Mr Trehearne down into Cornwall. |
Это прислали для вас на ранчо. | For you this was delivered at the estancia. |
Вот, только что прислали из Осаки. | The courier just delivered this package. It's from Osaka |
Меня сюда специально из Клайпеды прислали. | I was sent here specially from Klaipeda. |
Думаю, вы прислали мне не тот заказ. | I think you have sent me a wrong order. |
Это вы нам прислали записку о леснике? | Comrade Zemtsov, was it you who sent that note about the forester? |
Это маленькая запутанная марионетка, которую мне прислали. | And here are some of my favorites. This is the little trap marionette that was submitted to me. |
Так это вы прислали мне эти деньги? | So it was you who sent me this money. |
Ты скажешь там, чтобы её прислали наверх? | Will you tell the desk to send her right up? |
Мне прислали то, что от него осталось. | They sent me his remains. |
Мик и Элида прислали меня за тобой. | Mick and Alida sent me to get you. |
Нет, его прислали из агентства по найму. | He was sent by the employment agency. |
Но приглашеньица на банкет не прислали, однако. | You didn't send me an invitation to this banquet. |
Иные ответы прислали только Новая Зеландия и Португалия. | Only New Zealand and Portugal reported otherwise. |
Ответы прислали 177 неправительственных организаций из 45 стран. | A total of 177 NGOs from 45 countries had replied. |
Вам кочергу прислали бандеролью, хотели в Bас запустить. | This is a parcel now. Someone sent you a stoker by parcel post. |
Ну и парня вы вчера ко мне прислали. | That was quite a boy you sent to see me yesterday. |
Письмо, которое вы прислали нам, внятно прочитано предо мною | The letter which you sent to us has been plainly read before me. |
Письмо, которое вы прислали нам, внятно прочитано предо мною | The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
Жирным шрифтом обозначены государства, которые прислали письма с объяснениями. | States in bold are those that submitted letters of explanation. |