Перевод "притащил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dragged Drag Bringing Along Brought

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты притащил его сюда.
You brought him here.
Зачем ты ребёнка сюда притащил?
Why have you brought the child here?
Меня притащил сюда африканский Колдун
The African Sorcerer brought me hither
Зачем ты притащил меня сюда?
Why did you bring me here?
А что это ты притащил?
What is that you brought along?
Какого черта ты нас сюда притащил?
Why would you bring us to this goddamn place?
Зачем ты потом притащил его сюда?
Why would you bring him here, then?
Он притащил книжку по географии и спрашивает
He was carrying a geography book, and he said
Поэтому он убил их родителей и притащил их ко мне.
So he had their parents killed, and brought'em to me.
Ты притащил меня на этот ветрище, просто посмотреть на пейзажи?
Did you bring me way up here in the wind just to look at scenery?
Я знал, о чем говорю, когда я притащил Джеффа, не так ли?
I knew what I was talking about when I brought in Jeff, didn't I?
Когда я притащил в зал 10 живых, двигающихся скамеек, Джон встал позади меня и сказал
When I bring the 10 living and self moving benches in the exhibition room, John was just beside me, and was like, Hmm.
Когда я притащил в зал 10 живых, двигающихся скамеек, Джон встал позади меня и сказал Хмм, хмм .
When I bring the 10 living and self moving benches in the exhibition room, John was just beside me, and was like, Hmm. Hmm.
Какие дружеские чувства ты испытывал, когда Большой Мозг бросил машину у тебя на лужайке, и притащил полицию в канун Рождества?
How friendly did you feel when Big Brains here ditched the car on your lawn and the police walked in Christmas Eve?
Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом
But anyway, I got my suitcase of iron ore and dragged it back to London on the train, and then was faced with the problem
Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера?
But anyway, I got my suitcase of iron ore and dragged it back to London on the train, and then was faced with the problem Okay, how do you make this rock into components for a toaster?
В июле 1974 года он похитил Буске и притащил её к себе домой, где, на глазах у испуганных девочек, он её избил, после чего прижёг её грудь и генитальную зону зажжённой сигаретой.
In July 1974, he kidnapped Bousquet and took her into his home where, in full view of the terrified girls, he beat the woman before stubbing a lit cigarette all over her breasts and genital area.
Робин продолжил в течение 20 минут импровизировать. Мой молодой человек пригласил меня на свидание, сначала в ресторан тайской кухни, притащил меня сюда в надежде, что ему повезет, но тут на его свидании она выкрикивает Я тебя люблю какому то незнакомцу на сцене.
Robin went on to do a twenty minute improv about how my boyfriend took me on a date, first to Thai Food, brought me here hoping to get lucky, but then his date yells out, I love you to some strange man on stage.