Перевод "приходили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приходили - перевод : приходили - перевод :
ключевые слова : Coming Used Went House Came

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конечно приходили.
Of course they come.
Солдаты приходили.
The soldiers came.
Трое не приходили.
Three have not come.
Они сегодня приходили?
Did they come today?
Ко мне приходили?
Has anyone called?
Они приходили ко мне.
Krishna used to play with me.
К вам приходили двое...
Two men asking' for you.
И сюда тоже приходили.
We even came here.
Они же сюда не приходили?
They didn't come here, did they?
Том сказал, что вы приходили.
Tom said you'd come.
Скажи им, чтобы не приходили.
Tell them not to come.
Скажите им, чтобы не приходили.
Tell them not to come.
Том сказал, что вы приходили.
Tom said that you'd come.
Том сказал, что вы приходили.
Tom said you had come.
Том сказал, что вы приходили.
Tom said that you had come.
Они ответят Как же, приходили .
They will say, Yes indeed, why not?
Вы когда нибудь приходили вовремя?
Are you ever gonna come in on time?
Идеи не приходили ко мне.
I couldn't come up with any ideas.
Испытуемые приходили в возбужденное состояние...
The test came to an excited state .. .
Те двое ночью приходили звонить.
Those two men were in here last night. I overheard them telephoning.
Да, сэр, индейцы снова приходили.
Yes, sir. indian uprising right here.
Они обычно приходили по четвергам.
They usually arrived on Thursdays.
Несколько офицеров приходили поздравить его.
Some officers came to congratulate him.
На ум ему приходили странные мысли.
He was thinking strange thoughts.
Разве они когда то приходили вовремя?
Have they ever come on time?
Они приходили к нам в гости.
They visited us.
Том не хочет, чтобы мы приходили.
Tom doesn't want us to come.
Я не хочу, чтобы вы приходили.
I don't want you to come.
Я не хочу, чтобы они приходили.
I don't want them to come.
Том не хотел, чтобы мы приходили.
Tom didn't want us to come.
Они обитатели Ада скажут Да, (приходили) .
They will answer Indeed, they did.
Увещевания приходили и к роду Фир'ауна.
The warnings came to the people of Pharaoh.
Они обитатели Ада скажут Да, (приходили) .
They said, Why not, surely yes!
Увещевания приходили и к роду Фир'ауна.
And indeed the Noble Messengers came to the people of Firaun.
Они обитатели Ада скажут Да, (приходили) .
They shall say, 'Yes indeed.'
Увещевания приходили и к роду Фир'ауна.
The warnings came also to Pharaoh's folk.
Они обитатели Ада скажут Да, (приходили) .
They will say Yea?
Увещевания приходили и к роду Фир'ауна.
And assuredly Unto the household of Fir'awn came the warning.
Они обитатели Ада скажут Да, (приходили) .
They will say Yes.
Увещевания приходили и к роду Фир'ауна.
And indeed, warnings came to the people of Fir'aun (Pharaoh) through Musa (Moses) and Harun (Aaron) .
Они обитатели Ада скажут Да, (приходили) .
They will say, Yes.
Увещевания приходили и к роду Фир'ауна.
The warnings also came to the people of Pharaoh.
Они обитатели Ада скажут Да, (приходили) .
They will say Yes (they did).
Увещевания приходили и к роду Фир'ауна.
Warnings also came to the Pharaonites,
Они обитатели Ада скажут Да, (приходили) .
They say Yea, verily.

 

Похожие Запросы : приходили и уходили