Перевод "приходят к тому " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все приходят к Рику. | Everybody comes to Rick's. |
Отовсюду к тебе Приходят странники, | Foreigners are everywhere |
Возможности антибиотиков приходят к концу. | Our antibiotics are running out. |
Многие люди приходят к другим заключениям. | Many people reached other conclusions. |
GV Приходят ли к InfoBus женщины? | GV Do many women come to the InfoBus? |
Все приходят к ней за советом. | Everyone comes to her for advice. |
Все приходят к нему за советом. | Everyone comes to him for advice. |
Приходят к вам по этому поводу. | Come to you about it. |
К счастью, мгновения не приходят к вам всей гурьбой, они приходят только по очереди, не так ли? | Fortunately moments don't come at you in bunches, they're coming only one at a time, isn't it? |
И наконец, ознакомившись с биомимикрией ученые приходят к тому, что у нас есть чему научиться у других видов | Well that insight of biomimicry, of our scientists finally realizing that we have as much to learn from other species. |
Многие клиенты приходят к адвокату за советом. | A lot of clients come to the lawyer for advice. |
К нам в фонд постоянно приходят люди. | We get people coming to the foundation all the time. |
И это всё приводит к тому, что люди приходят в магазин и задают один и тот же вопрос. (Слайд) | And what this does is it leads people to walk into their stores asking this question. |
Соответсвующие действия приходят, соответсвующие реакции приходят | Appropriate actions come ...appropriate responses come. |
Каждый день к нам приходят четверо членов семьи. | There's four family members that come in every day. |
Они приходят к нам с просьбой о кредите. | They come to us with a request for a loan. |
Почему же в итоге они приходят к благотворительности? | Why are they coming for, finally, for philanthropy? |
Когда к вам приходят лицемеры, они говорят Мы уверовали! | When they come to you, they say We believe. |
Когда они приходят к вам, то говорят Мы уверовали . | When they come to you, they say We believe. |
Когда они приходят к вам, то говорят Мы веруем! | When they come to you, they say We believe. |
В MDP, награды приходят к вам шаг за шагом. | In an MDP, the rewards come to you step by step. |
Женщины приходят к нам, они плачут, и им страшно. | (Video) Female Narrator Women come to us, and they are crying and scared. |
Вот и к концу приходят дни веселья в Аранжуэце | Our pleasant sojourn in Aranjuez Is over now... |
Они приходят. | They come. |
Пусть приходят. | They are OK, they can come and go. |
Пусть приходят. | Let them come. |
Mногие приходят. | Many come |
Сказал также Иисус ученикам невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят | He said to the disciples, It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come! |
Сказал также Иисус ученикам невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят | Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come but woe unto him, through whom they come! |
Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам. | Indian elites reach the same conclusion for different reasons. |
Приходят понедельник и вторник карнавала, внимание оборачивается к привлекательному маскараду. | Come Carnival Monday and Tuesday, the focus turns to pretty mas'. |
Когда к вам приходят верующие женщины выселившимися, то испытывайте их. | When believing women come to you emigrating, test them. |
Когда к вам приходят верующие женщины выселившимися, то испытывайте их. | When believing women come unto you as fugitives, examine them. |
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят | Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying, |
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят | Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, |
Люди приходят к Моисею и сказал ему опоздал на поезд | People come to Moses and said to him missed the train |
Он использует женщин которые приходят к нему с проблемами либидо. | He works some complicated jewelry routine on gals... who come to him with brokendown libidos. |
Когда они приходят? | When are they coming? |
Откуда они приходят? | Where they coming from? |
Они приходят домой. | They come home. |
Много людей приходят. | Many people come here. |
Многие приходят топиться. | It's suicide corner. |
Хорошо, пусть приходят. | AII right. |
Это имеет отношение еще к одной характеристике великих идей, которые определяют исторические периоды, а именно тому факту, что они приходят с границы преобладающей ортодоксальности. | This has to do with another characteristic of the great ideas that define historical periods, namely the fact that they come from the margin of prevailing orthodoxies. |
Существует очень много научно обоснованных исследований на эту тему, но все они приходят к одному и тому же заключению мы живём не по средствам. | There are many science based analyses of this, but they all draw the same conclusion that we're living beyond our means. |