Перевод "прихотям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Whims Whim Indulge Desires Self-indulgent

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они не нам поклонялись, а поклонялись своим прихотям и своим страстям .
It was not us they worshipped.
Это те, у которых сердца запечатал Бог, и которые следуют своим прихотям.
They are those whose hearts have been sealed by God, and they follow their own lusts.
Это те, у которых сердца запечатал Бог, и которые следуют своим прихотям.
Those are they upon whose hearts God has set a seal, and they have followed their caprices.
Это те, у которых сердца запечатал Бог, и которые следуют своим прихотям.
Those are they whose hearts Allah hath sealed up and they follow their lusts.
Это те, у которых сердца запечатал Бог, и которые следуют своим прихотям.
Such are men whose hearts Allah has sealed, and they follow their lusts (evil desires).
Это те, у которых сердца запечатал Бог, и которые следуют своим прихотям.
Those are they whose hearts God has sealed, and they follow their own desires.
Это те, у которых сердца запечатал Бог, и которые следуют своим прихотям.
Such are those whose hearts Allah has sealed and who pursue their lusts.
Это те, у которых сердца запечатал Бог, и которые следуют своим прихотям.
Those are they whose hearts Allah hath sealed, and they follow their own lusts.
Если они не дали тебе на это ответа, то знай, что они следуют только своим прихотям.
Then, if they cannot give you an answer, know that they are only following their lusts.
Если они не дали тебе на это ответа, то знай, что они следуют только своим прихотям.
But if they answer you not (i.e. do not believe in your doctrine of Islamic Monotheism, nor follow you), then know that they only follow their own lusts.
Если они не дали тебе на это ответа, то знай, что они следуют только своим прихотям.
But if they fail to respond to you, know that they follow their fancies.
Если они не дали тебе на это ответа, то знай, что они следуют только своим прихотям.
And if they answer thee not, then know that what they follow is their lusts.
Затем же (когда это не соответствует их прихотям) некоторые из них отворачиваются (от решения Аллаха), отвратившись (от истины).
But some, being averse turn away,
Затем же (когда это не соответствует их прихотям) некоторые из них отворачиваются (от решения Аллаха), отвратившись (от истины).
Then a party of them turn away and they are backsliders
А когда упоминаются те, кто помимо Него их ложные божества , вот они радуются (так как многобожие соответствует их прихотям).
But when others are mentioned apart from God, they begin to rejoice.
Те, которые не уверовали в Аллаха, следовали своим страстям и прихотям, не зная дурных последствий своего многобожия и неверия.
And yet the wicked follow their own lusts without understanding.
А если будешь следовать их прихотям, после того как к тебе явилось истинное знание, то, воистину, ты станешь нечестивцем.
And if you follow their whims after all the knowledge that has reached you, then surely you will be among transgressors.
А если будешь следовать их прихотям, после того как к тебе явилось истинное знание, то, воистину, ты станешь нечестивцем.
If thou followest their caprices, after the knowledge that has come to thee, then thou wilt surely be among the evildoers
Те, которые не уверовали в Аллаха, следовали своим страстям и прихотям, не зная дурных последствий своего многобожия и неверия.
Aye! those who do wrong follow their own lusts without knowledge.
А если будешь следовать их прихотям, после того как к тебе явилось истинное знание, то, воистину, ты станешь нечестивцем.
And shouldst thou follow their desires, after that which hath come unto thee of the knowledge, then verily thou wilt become one of the wrong doers.
А если будешь следовать их прихотям, после того как к тебе явилось истинное знание, то, воистину, ты станешь нечестивцем.
Verily, if you follow their desires after that which you have received of knowledge (from Allah), then indeed you will be one of the Zalimun (polytheists, wrong doers, etc.).
А когда упоминаются те, кто помимо Него их ложные божества , вот они радуются (так как многобожие соответствует их прихотям).
But when those other than Him are mentioned, they become filled with joy.
Те, которые не уверовали в Аллаха, следовали своим страстям и прихотям, не зная дурных последствий своего многобожия и неверия.
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
А если будешь следовать их прихотям, после того как к тебе явилось истинное знание, то, воистину, ты станешь нечестивцем.
And if you were to follow their desires, after the knowledge that has come to you, you would be in that case one of the wrongdoers.
Те, которые не уверовали в Аллаха, следовали своим страстям и прихотям, не зная дурных последствий своего многобожия и неверия.
But the wrong doers follow their desires without any knowledge.
Те, которые не уверовали в Аллаха, следовали своим страстям и прихотям, не зная дурных последствий своего многобожия и неверия.
Nay, but those who do wrong follow their own lusts without knowledge.
А если будешь следовать их прихотям, после того как к тебе явилось истинное знание, то, воистину, ты станешь нечестивцем.
And if thou shouldst follow their desires after the knowledge which hath come unto thee, then surely wert thou of the evil doers.
И поистине многие вводят (других) в заблуждение по своим прихотям (дозволяя запретное и запрещая дозволенное) без всякого знания по невежеству .
Verily thy Lord!
(И сегодня) Мы отреклись от них к Тебе они нам не поклонялись (а поклонялись своим собственным прихотям и подчинялись своим страстям) .
It was not us they worshipped.
(И сегодня) Мы отреклись от них к Тебе они нам не поклонялись (а поклонялись своим собственным прихотям и подчинялись своим страстям) .
We beg Your forgiveness it was not us they used to worship.
(И сегодня) Мы отреклись от них к Тебе они нам не поклонялись (а поклонялись своим собственным прихотям и подчинялись своим страстям) .
It was not us that they worshipped.
(И сегодня) Мы отреклись от них к Тебе они нам не поклонялись (а поклонялись своим собственным прихотям и подчинялись своим страстям) .
We declare our innocence before Thee us they never worshipped.
(И сегодня) Мы отреклись от них к Тебе они нам не поклонялись (а поклонялись своим собственным прихотям и подчинялись своим страстям) .
We repudiate them before You it was not us that they worshipped.
Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху
For the time will come when they will not listen to the sound doctrine, but, having itching ears, will heap up for themselves teachers after their own lusts
Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху
For the time will come when they will not endure sound doctrine but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears
Неспособность американской интеллигенции оспорить эти идеи и помочь населению США избавиться от самодовольных взглядов, основанных на невежестве поддерживает культуру потворствования прихотям общественности.
But the belief that America is the only virtuous country, the sole beacon of light in a dark and unstable world, continues to shape many Americans worldview. American intellectuals failure to challenge these ideas and to help the US population shed complacent attitudes based on ignorance perpetuates a culture of coddling the public.
Неспособность американской интеллигенции оспорить эти идеи и помочь населению США избавиться от самодовольных взглядов, основанных на невежестве поддерживает культуру потворствования прихотям общественности.
American intellectuals failure to challenge these ideas and to help the US population shed complacent attitudes based on ignorance perpetuates a culture of coddling the public.
Следуй же по нему по этому пути и не следуй прихотям тех, которые не знают неверующих из числа арабов и людей Писания !
So follow it, and do not follow the wishes of those who are ignorant.
Идолы лишь имена, в которых нет никакой истинной божественности и которых вы сами и ваши отцы наделили именами, следуя своим ложным прихотям.
These are only names which you and your fathers have invented.
Следуй же по нему по этому пути и не следуй прихотям тех, которые не знают неверующих из числа арабов и людей Писания !
So follow you that (Islamic Monotheism and its laws), and follow not the desires of those who know not. Tafsir At Tabari Vol.
Следуй же по нему по этому пути и не следуй прихотям тех, которые не знают неверующих из числа арабов и людей Писания !
So follow that and do not follow the desires of those who do not know.
Вы, кажется, описываете неподготовленное политическое руководство, рабов финансовых рынков, подчиняющихся их прихотям, а сцена в Брюсселе, которую Вы описываете, меня, как гражданина, ужасает.
You seem to describe a political leadership that is kind of unprepared and a prisoner of the whims of the financial markets, and that scene in Brussels that you describe, to me, as a citizen, is terrifying.
Не следуй прихотям таких, Которые знаменья Наши ложными считают И в будущую жизнь не верят, Они же в равные Владыке своему Измышленное ими прочат.
And follow thou not the desires of those who belie Our signs and those who believe not in the Hereafter while they equalise others with their Lord.
Не следуй прихотям таких, Которые знаменья Наши ложными считают И в будущую жизнь не верят, Они же в равные Владыке своему Измышленное ими прочат.
And you should not follow the vain desires of such as treat Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) as falsehoods, and such as believe not in the Hereafter, and they hold others as equal (in worship) with their Lord.
Не следуй прихотям таких, Которые знаменья Наши ложными считают И в будущую жизнь не верят, Они же в равные Владыке своему Измышленное ими прочат.
And do not follow the whims of those who deny Our revelation, and those who do not believe in the Hereafter, and those who equate others with their Lord.