Перевод "пришло" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Occurred Letter Mind Came Maybe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Время пришло.
The time has come.
Лето пришло.
Summer has come.
Пришло лето.
Summer has come.
Время пришло.
The time has come.
Время пришло .
Time has come.'
ти пришло!
SCOOCAO AOACWO AOAHSCWO!
Пришло... сообщение.
YOU SAW THE TEXTS. I'M MISSING IT.
Время пришло.
It's time. Mmhmm.
Время пришло.
Well .. now the time has come.
Время пришло.
The time has come.
Вот пришло.
It came.
Пришло время Азии?
Asia s Hour?
Пришло наше время
Now is Our Time
Пришло наше время .
And our moment is now.
Пришло время мобилизоваться.
It is time to mobilize.
Это пришло само .
It all just came.
И наказание пришло.
And the punishment came.
Письмо пришло обратно.
The letter returned.
Пришло время сознаться.
It's time to fess up.
Пришло время расплаты.
It's payback time.
Пришло время прощаться.
It's time to say goodbye.
Пришло время прощаться.
The time has come to say goodbye.
Пришло моё время.
My time has come.
Моё время пришло.
My time has come.
Твоё время пришло.
Your time has come.
Ваше время пришло.
Your time has come.
Лето почти пришло!
Summer is almost here!
Думаю, время пришло.
I think now is the time.
Пришло три человека.
Three people came.
Пришло твоё время!
Your time has arrived!
Пришло ваше время!
Your time has arrived!
Решение пришло неожиданно.
K.A.
Пришло время действовать.
It is now time to take action.
Пришло время координации.
Now was the time for coordination.
Пришло время действовать.
The time is ripe for action.
Пришло время передохнýть .
I have my off time.
Пришло время подняться.
It is time for us to stand up.
Реализация пришло позже.
Realisation came later.
А время пришло
But the time has come
Пришло время очнуться.
The time to awaken is now.
О, пришло время
Oh, look at the time...
Откуда это пришло?
Like, where does that come from?
Новое утро пришло.
New morning come.
Пришло время решать.
It's up to you to decide.
Пришло время отчалить.
Here comes the anchor.