Перевод "приятней" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Nicer Pleasant Sweeter Enjoyable Assist

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будет приятней переваривать.
You'll digest nicely.
Нет ничего приятней путешествия.
Nothing is more pleasant than traveling.
Встречался ли тебе ктонибудь приятней?
Did you see anyone pleasant today?
Причеши меня щёткой, так приятней.
Brush my hair, Petra, it feels so nice. Yes, madam.
Но в тени гораздо приятней.
Over there? It's so much nicer here in the shade.
В них намного приятней и удобней жить.
They're desirable and pleasant places to live.
Тем приятней ей будет, когда вы вернетесь.
She'll be all the more pleased when you return.
Нет ничего приятней мести... Я почти бруклинский Бигги Смолс, вроде
I'm about to go Biggie Smalls Brooklyn type, like,
Мне было намного приятней, если бы вы выпили со мной.
But I'd feel better about it if you'd have a drink with me.
Мне кажется, это гораздо приятней, но я бы хотел знать правильно ли это?
I feel it's much more enjoyable. But I want to know, is this the right thing, to do? Laughter
Её автомобиль, может, и приятней в вождении, но и содержание его ей дороже обходится.
Her car might be more pleasant to drive, but it also costs her more for maintenance.
Тору убеждают стать принцессой вскоре после поступления в школу, и со временем он находит эту работу гораздо приятней, чем поначалу казалось.
Toru is convinced into becoming a Princess soon after entering the school though once he accepted the job, he found it to be much more enjoyable than he thought.
Для него не нужно больше места, чем для традиционной конфигурации, но он делает проезд перекрестков гораздо безопаснее для велосипедистов и делает езду на велосипеде гораздо приятней.
It really needs no more space than a traditional junction, but for people cycling it is much safer and it makes riding a lot more pleasant.
И знаете ли вы, что если я дам вам группу из 600 журналов, разделённых на 10 категорий, и группу из 400 журналов, разделённых на 20 категорий, вы будете думать, что у вас больше выбора и он намного приятней, выбирая из 400 журналов, нежели из 600 журналов.
But you know what? If I show you 600 magazines and I divide them up into 10 categories, versus I show you 400 magazines and divide them up into 20 categories, you believe that I have given you more choice and a better choosing experience if I gave you the 400 than if I gave you the 600.