Перевод "при отсутствии нагрузки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

при отсутствии нагрузки - перевод : при отсутствии нагрузки - перевод : нагрузки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цвет при отсутствии доступных источников
The color indicating no sources found
При отсутствии ненависти или обиды?
With no hatred or resentment?
При отсутствии лечения, казалось ощупь.
Absent treatment seemed the touch.
a) при отсутствии ISO 9002 2000
a) if there is no ISO 9002 2000
Все это происходило при отсутствии сторон.
All of this took place outside the presence of the parties.
При отсутствии согласия брак не заключается.
There shall be no marriage without consent.
Останавливать передачу при отсутствии свободного места
Stop transfer if there is not enough free space
При отсутствии СМИ и отсутствии институциональной справедливости единственное, что остаётся, это протест!
In the absence of media and absence of institutional justice, the only thing one can do is protest!
Нулевое администрирование, перераспределение нагрузки и переключение при отказе
Zero Administration, Load Balancing, and Failover Switching
Два параметра нужны для определения P от B при наличии A, и P при отсутствии A, откуда мы можем вывести P при отсутствии наличия A и P при отсутствии наличия не А.
It takes 2 parameters to specify P of B given A and P given not A, from which we can derive P not B given A and P of not B given not A.
Это состояние начинается с лёгкого беспокойства, которое мы испытываем при отсутствии нашего мобильного телефона или при отсутствии общения.
And it's the condition that arises from the anxiety that we feel when we don't have our cell phone, or when you don't have communication.
При отсутствии возражений такое решение было принято.
In the absence of any objection, it was so decided.
При полном их отсутствии, человек серьёзно болен.
If you knock them out completely, then you're very sick.
При отсутствии ветра она прокачивает воздух при помощи эффекта Вентури.
It forces air through a Venturi force if there's no wind.
При отсутствии таких положений применяются нормы страны экспортера.
If no such regulation exists the regulation of the exporting country shall be used.
(Метод АSТМ D 735 при отсутствии иных указаний)
(ASTM Method D 735 unless otherwise stated)
Но как достичь этой цели при отсутствии мира?
But how would this objective be achieved without peace?
При всех наших недостатках, отсутствии знаний и прочее?
Knowing what our flaws are, lack of qualifications, etc.
При отсутствии такого Постановления, стипендия предоставлена не будет.
Mosfilmovskaja, 60,119590, Moscow Tel. 7 495 937 92 00Fax 7 495 937 92 02E mail ambassaden.moskva foreign.ministry.sewww.sweden.ru rus index.htm
То есть, при увеличении нагрузки судно садится в воду глубже, при уменьшении всплывает выше.
It is generally easier to lift an object up through the water than it is to pull it out of the water.
При отсутствии этого права выборы не обязательно означают демократию.
Without this right, elections may not add up to democracy.
При отсутствии этих условий США в конечном итоге бессильны.
Absent these conditions, the US is ultimately powerless.
При отсутствии внешнего воздействия элемент находится в состоянии покоя.
In the absence of external influence, element is at rest.
При отсутствии перспективы стать королём, Людовик вернулся во Францию.
With no prospect of becoming King of England, Louis returned to France.
Это видение невозможно реализовать при отсутствии жизнеспособной палестинской территории.
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory.
Мы не можем принимать решения при отсутствии полной информации.
We cannot make decisions in the absence of all of the information.
Когда задача высокой внутренней нагрузки, но низкой посторонних нагрузки будет высокой нагрузки уместны.
When a task is high in intrinsic load but low in extraneous load, there will be a high germane load.
Но это не станет реальностью при отсутствии согласованных действий Европы.
But that is unlikely in the absence of strong and unified European action.
При отсутствии, какого либо другого механизма, Кремлю придется это сделать.
Absent any other arrangement, the Kremlin will have to do just that.
При отсутствии реестра трудно контролировать, в каких условиях живёт ребёнок.
Without such records, it is difficult to control the conditions in which a boy or girl lives.
При отсутствии колец и нанесения урона противником, игрок теряет жизнь.
If they are hit by an enemy and have no rings, they lose a life.
a) при отсутствии ISO 9002 2000 два раза в год,
a) if there is no ISO 9002 2000 2 times a year
При отсутствии такого указания под ним подразумевается центр источника света
In the absence of such specification, it means the centre of the light source.
При отсутствии такой оговорки консорциум не заинтересован в обеспечении экономии.
In the absence of such a clause, the consortium has no incentive to ensure economies.
Отказ означает, что при отсутствии наш тест для здравым смыслом.
Failure means our test is failing for the right reason.
Q величина нагрузки на единицу ширины соединения при статических и динамических нагрузках
Q is the load per unit width that the joint shall carry under the static and dynamic loads
3.4.4 При отсутствии иных указаний измерения электрических и фотометрических характеристик должны производиться при испытательном напряжении.
Unless otherwise specified, electrical and photometric measurements shall be carried out at the test voltage.
При отсутствии достаточных средств, можно просто позволить университетам приходить в упадок.
In the absence of sufficient funds, one can simply let the universities deteriorate.
При отсутствии политического опыта Целестин оказался особенно слабым и некомпетентным папой.
With no political experience, Celestine proved to be an especially weak and incompetent pope.
Это правило применяется даже при отсутствии международных договоров о судебной помощи.
This rule applies even in the absence of any specific provision in international judicial cooperation agreements.
Суд постановил, что имеются доказательства наличия споров, достаточные при отсутствии опровержения.
The court found that there was prima facie evidence of disputes.
При отсутствии согласия данная Рабочая группа передает рассматриваемый вопрос в Комитет.
Failing such agreement, the Working Group would refer the matter to the Committee.
28. Поправка принимается 47 голосами при отсутствии против и 65 воздержавшихся.
28. The amendment was adopted by 47 votes to none, with 64 abstentions.
При отсутствии согласия назначение производит в течение 10 дней Генеральный секретарь.
Failing agreement, the Secretary General shall make the appointment in 10 days.
Инженеры сказали, что лазающие роботы при отсутствии хвоста падают со стены.
The engineers told us, for the climbing robots, that, if they don't have a tail, they fall off the wall.

 

Похожие Запросы : при отсутствии соглашения - при отсутствии такого - при отсутствии такого - при отсутствии лечения - наследование при отсутствии завещания - предубеждение при отсутствии повода - при отсутствии обоснованного сомнения - нагрузки при штабелировании - в отсутствии - отсутствии света - об отсутствии - убежденность в отсутствии - уведомление об отсутствии