Перевод "при регистрации отъезда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
439.1 при регистрации учащегося | The registration of a pupil |
Повторять напоминание при каждой регистрации | Repeat alarm at every login |
Запускать демон синхронизации при регистрации | Start KPilot at login |
Запустить демон синхронизации при регистрации в KDE. | Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to KDE. |
После твоего отъезда. | After you left. |
Рекомендации составляются на основе указанных при регистрации интересов. | The recommendations are created on the basis of interests selected during registration. |
Сотрудникам напомнили требование о регистрации при предоставлении контрактов поставщикам. | Staff members have been reminded of the registration requirements for awarding vendors a contract. |
b) использование запретительных судебных распоряжений при поддержке системы регистрации | (b) Using court ordered restraining orders supported by a registry system |
Дата отъезда Число наблюдателей | Date of Number of Person subsistence |
Поспишь после моего отъезда. | You can sleep after I'm gone. |
В день моего отъезда. | The day I left for the interior. |
ОАГ взяла на себя ответственность за поддержу Временного избирательного совета при проведении регистрации избирателей, разработав всеобъемлющую систему регистрации. | OAS has taken on the responsibility of supporting the Provisional Electoral Council in conducting the registration of voters by designing a comprehensive system. |
Германия первой в Европе вводит неопределенный пол при регистрации детей | Germany as the first in Europe will establish undetermined sex when registering children |
А почему ты сказал при регистрации, что родился в Чикаго? | Why did you tell the marriagelicence girl that you were born in Chicago? |
Дата отъезда из Нью Йорка | Date of Departure from New York ______________________________________________ |
Мы поженимся до моего отъезда? | You'll marry me before I go? |
Мы останемся здесь до отъезда? | Do we stay here till you go? |
Дата отъезда людателей человеко дней суточные | Total Mission departure observers days allowance |
Но я не перенесу твоего отъезда! | But I can't bear it if you go, Charles. |
Я займусь им после твоего отъезда. | I'll handle it after you go. |
Эта песня звучала накануне моего отъезда. | The song they were playing the night before I went away. |
Нам надо увидеться до твоего отъезда. | You'll away for four years. I have to see you. |
Такие браки заключаются при помощи религиозного обряда никох и без государственной регистрации. | Such marriages may be entered into with a nikokh religious ceremony and without State registration. |
iv) требования в отношении регистрации и идентификации участников процедур при открытии аукциона | (iv) The requirements for registration and identification of bidders at the opening of the auction |
iii) требования в отношении регистрации и идентификации участников торгов при открытии аукциона | (iii) The requirements for registration and identification of bidders at the opening of the auction |
Здесь можно применить тот же принцип, что и при регистрации в аэропортах. | You could apply the same principle actually, if you like, to the security lanes in airports. |
Согласно статье 20 Гражданского кодекса Республики Таджикистан имя, полученное гражданином при рождении, подлежит регистрации в порядке, установленном для регистрации актов гражданского состояния. | According to article 20 of the Civil Code, the name given to a citizen at birth is subject to registration in accordance with the civil registration procedure. |
Все права применяются независимо от национальной принадлежности или гражданства (место нахождения органа управления делами юридического лица, указанное при регистрации, или место регистрации). | All rights apply regardless of the nationality and citizenship (registered office or registration). |
Я действительно не вижу причин для отъезда. | I really see no reason to leave. |
Я уезжаю, и хотела увидеться до отъезда. | I'm leaving town, and I wanted to see you before I left. |
Не так хорошо, как до твоего отъезда. | Not as well as when you're here. |
Я решил зайти сюда до отъезда профессора. | I thought it was my duty to tell you before the professor leaves. |
после отъезда я никогда не буду возвращаться, | After leaving, never to return, |
Имя регистрации | User Login |
Ошибка регистрации. | Authentication failed. |
Данные регистрации | Registration Data |
Метод регистрации | Online Enrollment Method |
Метод регистрации | File Enrollment Method |
Ход регистрации | Enrollment progress |
Ошибка регистрации | Enrollment failed |
Метод регистрации | Enrollment method |
Добейся регистрации | Get registration |
Зал регистрации. | The hall of records. |
При регистрации пожалуйста показывайте фото и документ, которые вы подавали во время бронирования. | At check in, please show a picture identification and the document you gave for reference at reservation time. |
.NET Framework создаёт библиотеку типов и специальные записи в реестре при регистрации компонента. | The .NET Framework creates a type library and special registry entries when a component is registered. |
Похожие Запросы : Функция регистрации отъезда - при регистрации - при регистрации - при регистрации - при регистрации - при регистрации - при регистрации - при регистрации - при регистрации - при условии регистрации - при регистрации в - при условии регистрации - при условии регистрации - день отъезда