Перевод "проанализировать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Analyze Analyse Analyzed Analysis Data

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нам надо это проанализировать.
We have to analyze that.
Мы решили проанализировать почему.
And so we started to analyze why.
Первое нужно проанализировать навык.
The first is to deconstruct the skill.
Позвольте проанализировать эти два вопроса одновременно.
Let me attempt to dissect these two issues simultaneously.
а) проанализировать необходимые меры по охране
(a) Carrying out a security assessment
15) Аналогичным образом можно проанализировать, например
(15) The following examples can be interpreted in the same way
23. Следует серьезнее проанализировать необходимость разоружения.
23. The need for disarmament must be addressed more seriously.
5. Необходимо проанализировать причины такого спроса.
5. The reasons for this level of demand need to be analysed.
И вы даже можете его проанализировать.
And you can actually analyze it.
(М5) Конечно, я пытался это проанализировать.
Sal I've tried to. I think about that myself.
Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу.
And then they were so clever, they found a way to analyze fossilized pollen.
Этот инструмент позволил проанализировать большое количество кристаллов.
This tool allowed many different types of crystals to be analysed.
Проанализировать, прокомментировать, а также станцевать, сыграть, спеть.
To analyze it, comment on it, dance it, sing it.
Необходимо проанализировать доктрину, поддерживающую основную роль намерения.
The doctrine supporting the major role of intention must be examined.
Что вы можете проанализировать, используя такой шаблон?
What can you analyze with this pattern?
Нужно проанализировать их, определить принципы их работы.
You need to survey all feet and extract the principles of how they work.
Поэтому важно проанализировать ситуацию для каждого банка отдельно.
It is thus essential to analyze the situation of each bank separately.
Время проанализировать его поступки еще наступит в будущем.
The time to analyse his deeds will come again in the future.
Не удалось проанализировать звуковой файл, возможно он повреждён.
Analysing the audio file failed. Corrupt file?
На последующем этапе следует заново проанализировать статью 38.
Article 38 should be re examined at a later stage.
Межкультурный подход не может не проанализировать эти метаязыки .
This analysis is important in order to know how information circulates, something that automatically influences the structure of social communication
До введения этого механизма следует тщательно проанализировать его целесообразность.
Its feasibility should be well tested before it is launched.
Комиссия планирует проанализировать эту программу в ходе следующей ревизии.
The Board plans to review this application in its next audit.
Собрать информацию по следующим вопросам и проанализировать следующие аспекты
Collect information on and analyse the following
По мнению Аргентинской Республики, этот кризис необходимо тщательно проанализировать.
In the view of the Argentine Republic, this crisis should be thoroughly analysed.
Поэтому мы не можем надлежащим образом проанализировать деятельность Совета.
Therefore, it is not possible to analyse the Council apos s activities properly.
Нам следует очень серьезно проанализировать деятельность этих двух органов.
We need to take a hard look at these two bodies.
Вследствие этого необходимо проанализировать одно за другим 160 приложений.
The consequence ofthat is the need to analyse the 160 applications one by one.
Результаты про верки можно проанализировать с целью определения размера энергопотерь.
Other sources of inefficiency are identified for discrete processes by a comparison of measured performance aga nst design specification or accepted energy consumption levels.
В целом, необходимо проанализировать четыре основные характеристики макроэ кономической среды
In general, four major areas in the macro economic environment have to be analysed
Попросите учащихся проанализировать транспортные системы, используемые в их местности.
Get the students to analyse the transport systems used In their neighbourhood.
Следует определить и тщательно проанализировать соответствующие законы и нормативные ограничения.
For example, changes in legislation can sometimes be required in order to facilitate electronic data submission exchange and or an electronic signature system.
Кроме того, нам необходимо рассмотреть и объективно проанализировать проблему задолженности.
Furthermore, we must address and objectively analyse the issue of debt.
Сохранение проблемы должно побудить международное сообщество серьезно проанализировать этот вопрос.
The persistence of the problem should prompt thorough reflection on the part of the international community.
Мы даже готовы проанализировать конкретные детали, которые, возможно, будут необходимы.
We are even willing to analyse special features that might be deemed necessary.
И, пытаясь проанализировать, зачем мне всё это понадобилось, я понял.
Trying to understand why all of this happened,
В биохакерской лаборатории вы можете проанализировать свой геном на мутации.
In a biohacker space, you can analyze your genome for mutations.
Было бы интересно проанализировать сельское хозяйство с этих двух подходов.
I think it's really interesting to look at agriculture from these two sides.
Прежде, чем приступать к распространению результатов проекта, следует проанализировать потребности.
Needs have to be analysed prior to dissemination.
Попросите учащихся проанализировать и сравнить статистику потребления энергии в ННГ.
Ask students to investigate and compare energy statistics in NIS countries.
Консультанты могут проанализировать ваши потребности и помочь принять правильное решение.
You can also apply for scholarships given by specific higher educational institutions of Cyprus.
Но я, будучи по природе не мстительным человеком, сумела проанализировать ситуацию.
But I m not really a vengeful person and I could see through the situation.
Это звучит довольно хорошо, но можете ли вы проанализировать этот показатель?
That sounds pretty impressive in terms of scope, but can you break it down?
Секретариату было предложено проанализировать причины столь низкой активности в заполнении вопросника.
The Secretariat was requested to analyse the reasons for the poor response rate.
Важно привести в систему имеющуюся информацию и надлежащим образом ее проанализировать.
It is important to organize the information into a kind of system and to analyse it properly.