Перевод "проблемы и решения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решения - перевод : проблемы - перевод : решения - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : проблемы и решения - перевод : проблемы и решения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проблемы и решения | Difficulties and Solutions |
Остающиеся проблемы и их решения | 2.3 Outstanding problems and solutions |
2. Решения проблемы | 2. Solutions to the problem |
Для решения проблемы | In his Saint Francis, |
Некоторые остающиеся проблемы и их решения | Some outstanding issues and solutions |
Имеющиеся проблемы и перспективы решения задачи | Challenges and likelihood of achieving target |
Если нет решения, то нет и проблемы. | If there's no solution, then there's no problem. |
Срочные проблемы требуют срочного решения. | Immediate problems require immediate responses. |
Меры, принятые для решения проблемы | Measures taken to address the problem |
Существует целых два решения проблемы | There are two simple solutions to this |
Однозначного решения этой проблемы нет. | There is no one single solution to the problem. |
Некоторые проблемы с существующего решения. | Some challenge with the existing solutions. |
Изучение возможных способов решения проблемы. | Which is that divergent thinking about what are all the different ways that we could address the, the challenge. |
Палатой для решения этой проблемы. | CommitteeCommittee onon BudgetaryBudgetary |
Проблемы экстремизма и терроризма не имеют простого решения. | There is no simple answer to the problems of extremist violence and terrorism. |
Это верный путь решения такой острой проблемы, но он не подходит для решения проблемы всей пирамиды. | That's a good thing for this particular acute problem, but it does nothing to solve the pyramid problem. |
Эти проблемы требуют разных методов решения. | These problems all require different methods for unlocking growth. |
Есть проблемы, все еще ждущие решения. | Mountains remain to be climbed. |
Рабочие объединились для решения этой проблемы. | The workers united to solve the problem. |
У этой проблемы нет простого решения. | There is no simple solution for this problem. |
У этой проблемы нет простого решения. | This problem doesn't have a simple solution. |
Том хотел найти способ решения проблемы. | Tom wanted to find a way to fix the problem. |
Однако это лишь часть решения проблемы. | However, this is only part of the solution to the problem. |
Она стала частью решения, не проблемы. | She has become part of the solution, not the problem. |
Способы решения проблемы банков и налогово бюджетной политики существуют. | There are ways to fix both the banking and the fiscal problem. |
Отсутствует стратегия решения проблемы массовой безработицы и экономического восстановления. | There is no strategy to resolve the massive unemployment or to embark upon economic recovery. |
c) краткосрочных и долгосрочных аспектах решения проблемы изменения климата. | (c) Short and long term aspects of dealing with climate change. |
Однако есть и другие возможные решения проблемы притока наличности. | However, there are other possible solutions to the cash flow problem. |
Для решения данной проблемы нет быстрого способа. | No quick fix will turn all this around. |
Уклонение от решения проблемы только усугубит ее. | Wishing the problem away will only make it worse. |
Лучше придумайте один способ решения этой проблемы. | Can you ply your mind for that one way that you can respond to the problem? |
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. | Transparency is an essential part of the solution. |
Увы, не существует единого решения этой проблемы. | Alas, there is no single or silver bullet. |
Список ссылок на предложенные решения данной проблемы. | A list of links to a number of purported solutions to the problem. |
Однако многие проблемы еще требуют своего решения. | Yet many problems still need to be solved. |
Необходимы срочные меры для решения этой проблемы. | Immediate action is needed to address this issue. |
ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ПОМОЩЬ В ЦЕЛЯХ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ | EMERGENCY INTERNATIONAL ASSISTANCE FOR A SOLUTION TO |
Для решения проблемы ее необходимо четко определить. | The problem must be defined clearly if it was to be solved. |
Господа, есть более дипломатичные способы решения проблемы. | Gentleman, there are more diplomatic solutions available. |
Экономические реформы вызвали реалные проблемы, которые требуют решения скорее, чем проблемы глобальные. | Economic reforms have raised real life problems, which need action rather than discussions on global problems. |
Уметь решать проблемы и принимать решения важно на управляющей должности. | Problem solving and decision making skills are essential in a managerial position. |
От успешного решения этой проблемы зависит и само ее существование. | Its very existence depends on the successful resolution of this issue. |
Поэтому необходимо незамедлительно добиться окончательного и всеобъемлющего решения этой проблемы. | A permanent and comprehensive solution must therefore be found without further delay. |
Важность всеобъемлющего и надежного решения проблемы задолженности не может недооцениваться. | The importance of a comprehensive and viable solution to the debt problem cannot be overemphasized. |
(Рассказчик) Наши проблемы и их решения технические, а не политические. | (Narrator) Our problems and their solutions are technical, not political. |
Похожие Запросы : решения проблемы - решения проблемы - решения проблемы - решения проблемы - проблемы и проблемы - решения этой проблемы - решения этой проблемы - подход решения проблемы - решения данной проблемы - проблемы и - для решения этой проблемы - расходы и решения - услуги и решения