Перевод "проблемы и решения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решения - перевод : проблемы - перевод : решения - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : проблемы и решения - перевод : проблемы и решения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проблемы и решения
Difficulties and Solutions
Остающиеся проблемы и их решения
2.3 Outstanding problems and solutions
2. Решения проблемы
2. Solutions to the problem
Для решения проблемы
In his Saint Francis,
Некоторые остающиеся проблемы и их решения
Some outstanding issues and solutions
Имеющиеся проблемы и перспективы решения задачи
Challenges and likelihood of achieving target
Если нет решения, то нет и проблемы.
If there's no solution, then there's no problem.
Срочные проблемы требуют срочного решения.
Immediate problems require immediate responses.
Меры, принятые для решения проблемы
Measures taken to address the problem
Существует целых два решения проблемы
There are two simple solutions to this
Однозначного решения этой проблемы нет.
There is no one single solution to the problem.
Некоторые проблемы с существующего решения.
Some challenge with the existing solutions.
Изучение возможных способов решения проблемы.
Which is that divergent thinking about what are all the different ways that we could address the, the challenge.
Палатой для решения этой проблемы.
CommitteeCommittee onon BudgetaryBudgetary
Проблемы экстремизма и терроризма не имеют простого решения.
There is no simple answer to the problems of extremist violence and terrorism.
Это верный путь решения такой острой проблемы, но он не подходит для решения проблемы всей пирамиды.
That's a good thing for this particular acute problem, but it does nothing to solve the pyramid problem.
Эти проблемы требуют разных методов решения.
These problems all require different methods for unlocking growth.
Есть проблемы, все еще ждущие решения.
Mountains remain to be climbed.
Рабочие объединились для решения этой проблемы.
The workers united to solve the problem.
У этой проблемы нет простого решения.
There is no simple solution for this problem.
У этой проблемы нет простого решения.
This problem doesn't have a simple solution.
Том хотел найти способ решения проблемы.
Tom wanted to find a way to fix the problem.
Однако это лишь часть решения проблемы.
However, this is only part of the solution to the problem.
Она стала частью решения, не проблемы.
She has become part of the solution, not the problem.
Способы решения проблемы банков и налогово бюджетной политики существуют.
There are ways to fix both the banking and the fiscal problem.
Отсутствует стратегия решения проблемы массовой безработицы и экономического восстановления.
There is no strategy to resolve the massive unemployment or to embark upon economic recovery.
c) краткосрочных и долгосрочных аспектах решения проблемы изменения климата.
(c) Short and long term aspects of dealing with climate change.
Однако есть и другие возможные решения проблемы притока наличности.
However, there are other possible solutions to the cash flow problem.
Для решения данной проблемы нет быстрого способа.
No quick fix will turn all this around.
Уклонение от решения проблемы только усугубит ее.
Wishing the problem away will only make it worse.
Лучше придумайте один способ решения этой проблемы.
Can you ply your mind for that one way that you can respond to the problem?
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Transparency is an essential part of the solution.
Увы, не существует единого решения этой проблемы.
Alas, there is no single or silver bullet.
Список ссылок на предложенные решения данной проблемы.
A list of links to a number of purported solutions to the problem.
Однако многие проблемы еще требуют своего решения.
Yet many problems still need to be solved.
Необходимы срочные меры для решения этой проблемы.
Immediate action is needed to address this issue.
ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ПОМОЩЬ В ЦЕЛЯХ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ
EMERGENCY INTERNATIONAL ASSISTANCE FOR A SOLUTION TO
Для решения проблемы ее необходимо четко определить.
The problem must be defined clearly if it was to be solved.
Господа, есть более дипломатичные способы решения проблемы.
Gentleman, there are more diplomatic solutions available.
Экономические реформы вызвали реалные проблемы, которые требуют решения скорее, чем проблемы глобальные.
Economic reforms have raised real life problems, which need action rather than discussions on global problems.
Уметь решать проблемы и принимать решения важно на управляющей должности.
Problem solving and decision making skills are essential in a managerial position.
От успешного решения этой проблемы зависит и само ее существование.
Its very existence depends on the successful resolution of this issue.
Поэтому необходимо незамедлительно добиться окончательного и всеобъемлющего решения этой проблемы.
A permanent and comprehensive solution must therefore be found without further delay.
Важность всеобъемлющего и надежного решения проблемы задолженности не может недооцениваться.
The importance of a comprehensive and viable solution to the debt problem cannot be overemphasized.
(Рассказчик) Наши проблемы и их решения технические, а не политические.
(Narrator) Our problems and their solutions are technical, not political.

 

Похожие Запросы : решения проблемы - решения проблемы - решения проблемы - решения проблемы - проблемы и проблемы - решения этой проблемы - решения этой проблемы - подход решения проблемы - решения данной проблемы - проблемы и - для решения этой проблемы - расходы и решения - услуги и решения