Перевод "пробрался" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Snuck Sneak Broke Stole Hell

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вор пробрался внутрь незамеченным.
The thief got in without being noticed.
Я пробрался через окно.
I climbed in through the window.
Он пробрался в сад тайком.
He entered the garden secretly.
Как ты пробрался на борт?
How did you get back on board?
Как ты пробрался сквозь линию фронта?
How'd you get through the lines?
Кажется, грабитель пробрался внутрь через окно наверху.
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
И вчера, наконец, пробрался в твой номер.
But last night, at last, I managed to come into your room.
Вор пробрался в дом, пока нас не было.
A thief broke into the house while we were away.
Том пробрался через пламя и спас ребёнка из горящего дома.
Tom fought his way through the flames and rescued the child from the burning house.
Он был первым, кто пробрался в Аламо после его падения.
He was the first to reach the Alamo after its fall.
Он украдкой пробрался к их богам и сказал Не поесть ли вам?
Then he turned towards their gods and said Why do you not eat (of these offerings)?
Он украдкой пробрался к их богам и сказал Не поесть ли вам?
He then sneaked upon their deities and said, Do you not eat?
Он украдкой пробрался к их богам и сказал Не поесть ли вам?
Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat?
Он украдкой пробрался к их богам и сказал Не поесть ли вам?
Then he slipped Unto their gods and said eat ye not
Он украдкой пробрался к их богам и сказал Не поесть ли вам?
Then he turned to their aliha (gods) and said Will you not eat (of the offering before you)?
Он украдкой пробрался к их богам и сказал Не поесть ли вам?
Then he turned to their gods, and said, will you not eat?
Он украдкой пробрался к их богам и сказал Не поесть ли вам?
Then he went quietly to the (temple of the deities) and said What is the matter with you, why do you not eat?
Он украдкой пробрался к их богам и сказал Не поесть ли вам?
Then turned he to their gods and said Will ye not eat?
Американский гангстер Лемми Кошен бежал из тюрьмы штата Оклахомы и пробрался во Францию.
An American gangster named Lemmy Caution has escaped from Oklahoma State Prison and has secretly entered France.
А он украдкой пробрался к их богам и спросил издеваясь Почему вы не едите?
Then he turned towards their gods and said Why do you not eat (of these offerings)?
А он украдкой пробрался к их богам и спросил издеваясь Почему вы не едите?
He then sneaked upon their deities and said, Do you not eat?
А он украдкой пробрался к их богам и спросил издеваясь Почему вы не едите?
Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat?
А он украдкой пробрался к их богам и спросил издеваясь Почему вы не едите?
Then he slipped Unto their gods and said eat ye not
А он украдкой пробрался к их богам и спросил издеваясь Почему вы не едите?
Then he turned to their aliha (gods) and said Will you not eat (of the offering before you)?
А он украдкой пробрался к их богам и спросил издеваясь Почему вы не едите?
Then he turned to their gods, and said, will you not eat?
А он украдкой пробрался к их богам и спросил издеваясь Почему вы не едите?
Then he went quietly to the (temple of the deities) and said What is the matter with you, why do you not eat?
А он украдкой пробрался к их богам и спросил издеваясь Почему вы не едите?
Then turned he to their gods and said Will ye not eat?
И я тайком пробрался на задний двор. Там был ров, забор и луг с коровами.
And I snuck out behind, and there was a moat, a fence and a field of cows.
Он просто пробрался на улицу, снял штаны из тюленьей кожи и испражнился себе в руки.
He simply slipped outside, pulled down his sealskin trousers and defecated into his hand.
Ночью чиновник пробрался в комнату мэрии чтобы выкрасть ключи, но не нашёл ключей на своём месте.
In the night, the clerk went to the room of the mayor to steal the keys, but they had disappeared.
Алексей Александрович развернул плед, под которым были закутаны его зябкие ноги, и, выйдя из кареты, пробрался через снег к Дарье Александровне.
Karenin unfolded the rug he had wrapped round his legs, which were so sensitive to the cold, got out of the carriage, and making his way through the snow approached Dolly.
После того, как честолюбивый профессиональный фотограф из Малайзии заявил, что он пробрался в зону отчуждения Фукусимы, сделанные им фотографии оттуда стали невероятно популярны.
After an aspiring professional photographer from Malaysia claimed to have snuck into the Fukushima exclusion zone, his images went viral.
Хотя перуанский вальс, произошедший от европейского , в конце XIX века культивировался прежде всего в Лиме и прибрежных городах, позднее он пробрался в глубь страныr.
Although the Peruvian valse, derived from the European waltz, was a form primarily cultivated in Lima and the coastal cities in the late 19th century, it later made its way into the country s interior.
Я знаю, я пробрался через массу команд, так что я думаю, лучше всего вам будет после этого посмотреть на конспект тех вещей, которые я вводил.
I know I went through a lot of commands, so I think the best thing for you to do is afterward, to look at the transcript of the things I was typing.
И (украдкой) пробрался он пророк Ибрахим к их божествам к идолам своего народа и сказал (им) (с насмешкой) Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)?
Then he turned towards their gods and said Why do you not eat (of these offerings)?
И (украдкой) пробрался он пророк Ибрахим к их божествам к идолам своего народа и сказал (им) (с насмешкой) Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)?
He then sneaked upon their deities and said, Do you not eat?
И (украдкой) пробрался он пророк Ибрахим к их божествам к идолам своего народа и сказал (им) (с насмешкой) Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)?
Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat?
И (украдкой) пробрался он пророк Ибрахим к их божествам к идолам своего народа и сказал (им) (с насмешкой) Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)?
Then he slipped Unto their gods and said eat ye not
И (украдкой) пробрался он пророк Ибрахим к их божествам к идолам своего народа и сказал (им) (с насмешкой) Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)?
Then he turned to their aliha (gods) and said Will you not eat (of the offering before you)?
И (украдкой) пробрался он пророк Ибрахим к их божествам к идолам своего народа и сказал (им) (с насмешкой) Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)?
Then he turned to their gods, and said, will you not eat?
И (украдкой) пробрался он пророк Ибрахим к их божествам к идолам своего народа и сказал (им) (с насмешкой) Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)?
Then he went quietly to the (temple of the deities) and said What is the matter with you, why do you not eat?
И (украдкой) пробрался он пророк Ибрахим к их божествам к идолам своего народа и сказал (им) (с насмешкой) Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)?
Then turned he to their gods and said Will ye not eat?
И (украдкой) пробрался он пророк Ибрахим к их божествам к идолам своего народа и сказал (им) (с насмешкой) Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)?
Then he stole away to their gods and said, Will you not eat?
Сначала я поймал вашего дружка нелегала, который пробрался в мой дом, чтобы вынести оттуда все до последний нитки, а потом увидел, как эти два клоуна... трахаются прямо на глазах у моей дочери.
Ooh boy. Ooh. You carry a lot of tension in your shoulders.
Он дождался, пока все многобожники ушли на празднество, а затем украдкой пробрался к идолам. Добравшись до них, он с насмешкой сказал Вы совершенно не достойны поклонения, потому что у вас больше недостатков, чем у животных!
What is wrong with you that you do not speak?