Перевод "проведём" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Tests Spending Test Spend Lives

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проведём.
We'll take you there.
Проведём.
We will.
Проведём примерный подсчёт.
Let's make a rough estimate.
Проведём небольшую операцию.
I'm going to do some surgery here.
Проведём мысленный эксперимент.
Well, here is a thought experiment for you.
Проведём простой эксперимент.
Here's a simple experiment.
Давайте проведём эксперимент.
So let's put all of this to the test now.
Давайте проведём опыт.
So what if we do an experiment?
Но мы проведём...
But I hope to make it up to you by...
Давай проведём небольшой эксперимент.
Let's try a small experiment.
Давайте проведём небольшой эксперимент.
Let's try a small experiment.
Как мы проведём его?
How shall we spend it?
Хорошо, мы проведём сеанс.
All right, we'll have a seance.
Мы проведём хорошую ночь.
We'll make a big night of it, huh?
Мы славно проведём время.
Come have a good time.
Мы чудно проведём время.
We'll have a wonderful time.
Давай проведём вместе все выходные.
Let's spend all weekend together.
Что ж, давайте проведём эксперимент.
OK, here's what I want you to do.
Так, давайте проведём небольшой опрос.
Okay, now let's do a quick poll now.
Давайте проведём с вами конференцию.
Let's have a conference with you.
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент.
So we're going to have a little experiment.
Но мы проведём церемонию, как планировалось.
I hope to make it up to you by going through with it now.
Ну так что же, давайте проведём выборы!
So, lets have an election!
Я думал, мы весело проведём время вместе.
I thought we'd have fun together.
Флора! В радости проведём вместе остаток ночи.
Flora, my dear friends, the evening will be gayer now you're here.
Думаю, мы проведём несколько дней в СанФранциско.
I think we'll spend a few days in San Francisco.
Сегодня мы проведём эксперимент на работу закона Ома.
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
Мы проведём коренную реорганизацию. И не ждите пощады!
There will be a reorganization here, and your head will not be spared.
О, это? Конечно мы его проведём, раз я пообещал.
Of course we have to do that, since I promised.
Сейчас мы поместим внутрь немного раствора и проведём реакцию.
And we're now going to put some chemistry inside and do some chemistry in this cell.
Итак, я покажу это наука, поэтому мы проведём контроллируемый эксперимент.
So, I'll show well, this is science, so we'll do a controlled experiment.
Проведём ка мы этот тест в древнем индийском городе Мадурай.
Lets go to Madurai, India and test this.
На болгарско турецкой границе мы проведём интервью в лагере беженцев.
At the Bulgarian Turkish border, we will conduct interviews at a refugee camp.
Итак, я покажу это наука, поэтому мы проведём контролируемый эксперимент.
Well, this is science, so we'll do a controlled experiment.
Если придут 20 человек, мы хотя бы хорошо проведём время .
I'll have 20 people. It's okay. We will just have a nice time.
Проведём маленький эксперимент. Создайте мнение на основе какого нибудь свидетельства.
I'm going to ask you to form a belief based on some evidence.
Мы проведём письменный экзамен никаких компьютеров, никаких разговоров и т.п.
We'll give them a paper test no computers, no talking to each other, etc.
Проведём ка мы этот тест в древнем индийском городе Мадурай.
Let's go to Madurai, India and test it.
Париж, о дорогой, мы оставим, и жизнь проведём мы вместе,
We'll leave Paris, my dearest. Together we'll go through life.
Мы проведём оценку этой собствености, но свой заем вы получите.
We'll have to have the property appraised, but you'll get your loan.
Пойдём, возлюбленный мои, выйдем в попе, проведём ночь в (епениях.
Come, my lover, let us go to the countryside, let us spend the night in the villages.
Мы определённо вернёмся и проведём больше времени, исследуя другие места леса.
We will definitely be back and spend more time discovering more of the forest.
Итак, давайте посмотрим, что произойдёт, когда мы проведём эксперимент с жуком.
So let's watch what happens when we put the beetle through the whole test.
Дживс, мы ещё не решили, где мы проведём наш медовый месяц.
Oh, Jeeves, this is a very pleasant spot. We must spend our honeymoon here.
Но мы проведём эту церемонию,.. ...как первоначально и очень чудесно планировалось.
By going beautifully through with it now as originally and most beautifully planned.